Читаем Я - Люцифер полностью

- Он там всегда желанный гость. Никаких вопросов, когда он появляется, никаких цепей, пока он там...

- И ты тоже ничего против не имеешь?

- Нет, конечно. Я даже и не имею права. Разве я такая уж собственница?

- Нет, нет... Ну а Клодина тоже отошла от дел?

- В смысле преступной деятельности? Да, я устроила ей мазинчик. Там продают платья по ее собственным выкройкам. Она это умеет.

- Остается лишь Рене Вобуа. Он кто?

- Этого я тебе не могу сказать, Стив.

- На него вчера дважды пытались совершить нападение, и он не только в хороших отношениях с полицией, но у него имеются и собственные ресурсы. Нетрудно догадаться, что, во-первых, он крупная птица, а во-вторых, с властями у него отменный контакт. Но как же тогда он поддерживает дружеские отношения с...

- С бывшими преступниками? - докончила фразу Модести. - Когда я еще руководила Сетью, у нас был отдел, работавший в сфере, касавшейся Рене Вобуа. Время от времени нам приходилось иметь с ним дело. И кроме того, он помог нам в одной операции, несколько месяцев назад.

- Разве вы не "отошли от дел"?

- Это другое... Небольшое приключение... - Модести усмехнулась. - Мы с Вилли успели убедиться, что тихая жизнь сильно утомляет. Нам нужно хотя бы изредка проветриваться.

- Как этой ночью?

- Ну, далеко не всегда все оказывается так драматично...

- Но вы, похоже, получили удовольствие от того, что случилось этой ночью, - с удивлением произнес Стив.

- Удовольствие? Даже не знаю. Мы не искали этого приключения. Разве люди получают удовольствие, когда лезут на гору? Я имею в виду сам процесс, когда болят мускулы, когда не хватает воздуха, когда можно отморозить руки-ноги? Когда ты то и дело можешь сорваться в пропасть?

- Я об этом не задумывался, но, похоже, удовлетворение приходит потом, когда покорена вершина. Ты победил обстоятельства. Но это альпинизм... У вас нечто совсем другое.

- Ну, не совсем. Но я не умею покорять горные вершины. Я делаю то, что у меня получается.

- Да... - Помявшись, Колльер сказал: - Сегодня ты убила человека. И Вилли тоже.

- И, по-твоему, это должно меня огорчать? - Она не сердилась, не оправдывалась. - Эти люди хотели убить Рене. А потом нас с Вилли. Ты думаешь, легко отбиваться одному от троих? Тут уж приходится поскорее успокоить кого-то из противников раз и навсегда. Но мы все же сохранили жизнь четверым. Так что не надо обвинять меня в жестокости, Стив.

Колльер вспомнил, как она противостояла вооруженному ножом педерасту. Как она взмахнула ногой и лезвие бандита оказалось в дюйме от бедра, там, где проходит артерия. Если бы ее расчет не оказался безупречным...

Он внутренне содрогнулся.

- Я никогда не убивала никого, кто не пытался бы убить меня или моих друзей, - сказала Модести.

Колльер беспомощно посмотрел на нее и спросил:

- Ты не шутила, когда говорила вчера, что надо знать меру?

- Ну да. Слишком много трупов создало бы лишние сложности Рене. И конечно, ему нужно было кого-то допросить.

- Боже! - протянул Колльер. Долго сидел он, опершись на подушку, потом попросил: - Можно я взгляну на твою ногу?

- На которую? - удивленно осведомилась Модести.

Она положила левую ногу на правое колено, отчего шифоновый пеньюар сбился, оголив ее целиком. У Модести была широкая ступня с крепким сводом, приятной формы, но подошва была жесткая.

- Это кое-что объясняет, - сказал он, не отпуская ступню. - Например, то, как ты расправилась с замком или прыгнула на булыжники двора. Но откуда такая прочность?

- До семнадцати лет у меня вообще не было обуви, - сказала Модести, улыбаясь. - И я много ходила пешком.

Колльер нахмурился. Нечто, таившееся в глубинах его сознания, вдруг всплыло на поверхность. Он сказал:

- Помнишь, когда я ночью спустился вниз? Ты рассердилась, увидев меня. Потом Вобуа сказал тебе что-то по-французски. Очень быстро, и я не разобрал. Так что же он все-таки тогда тебе сказал?

- Просил не очень тебя ругать за то, что ты хотел помочь.

- И все?

- Он сказал, что ты был вынужден это сделать, потому что... - Модести чуть замялась, но докончила: - Потому что испугался.

Колльер пристально смотрел на нее несколько секунд, потом кивнул:

- Испугался. И очень сильно. Это было отвратительно. Я вдруг представил, как нож входит в меня, крошит ребра... - Он сделал недовольную гримасу и закончил: - Извини, Модести.

Она убрала ногу и, чуть привстав, взяла его лицо в ладони.

- Но ты же все-таки спустился. Вот об этом-то и говорил Рене.

- Несмотря на дрожащие поджилки и понос наш герой ринулся в бой. Ты об этом? - Колльер говорил без горечи, но с явной самоиронией. Она смотрела на него с теплотой, и от этого у него заметно полегчало на душе.

- Что-то в этом роде, - отвечала Модести. - Это был неверный ход, но я понимаю, почему ты меня ослушался. Это не твоя профессия.

Она внимательно на него посмотрела. Казалось, она хотела задать вопрос, но потом передумала, и на ее лице вдруг появилась озорная мальчишеская улыбка.

- Ну, металлург, - сказала она. - Покажи, как ты уме ешь любить.

Стив почувствовал, как внутри у него все запело.

- Я должен показать свою беспощадность?

- На этот раз необязательно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы