Читаем Я - Лусинда (СИ) полностью

— Ты правда была невестой этого… Федерика? — прямо спросила Лусинда у девушки, когда та подошла к ней, низко опустив голову.

— Да.

— И это он тебя похитил? — чтобы докопаться до правды, надо выяснить всё.

Ула не сразу ответила. Она вся сжалась, а потом всё же тихо произнесла.

— Я не знаю.

— Это я уже слышала — продолжала сверлить её взглядом Лусинда. — Рассказывай всё.

— Я ждала вас, как и было велено. А потом… потеряла сознание. Очнулась я какой-то тёмной комнате, но ещё долго не могла пошевелиться. А затем появились Стиг и господин Риккардо.

— Кто такой Стиг? — нахмурилась Лусинда.

— Так раньше звали Федерика. Господин Риккардо дал ему новое имя.

Лусинда довольно кивнула. Пока всё сходилось. Но был ещё один важный вопрос, который она должна была выяснить.

— Кто дал тебе записку, что ты передала мне?

— Господин Риккардо выпустил меня и приказал своему человеку проводить. Это он дал мне записку, со словами, что это от господина.

— Можешь идти, — махнула рукой Лусинда.

Похоже, что Риккардо не врал. И всё равно это дело казалось девушке очень подозрительным. Мог ли Федерик провернуть это дело один?


Лусинда поднялась и как раз в этот момент в комнату вошла рабыня с очередной запиской в руках.

— От кого это? — спросила Лусинда.

— Я не знаю, — пролепетала рабыня.

— И ты смеешь мне это подсовывать? — вспылила Лусинда. — Но ладно, читай.

Рабыня трясущимися руками развернула записку и глубоко вздохнула, но затем голос её зазвучал ровно.

— Теперь, когда вы всё знаете, давайте встретимся.

Лусинда нахмурилась. Кто бы не присылал эти записки, он уже здорово достал её.

— Посыльный всё ещё ждёт? — спросила она.

— Да, — кивнула рабыня.

Лусинда быстро направилась к выходу.

Её ждал сюрприз. У выхода переминаясь с ноги на ногу стоял белокурый мальчишка. Тут самый, который когда-то передал ей записку «Ула у нас». Сейчас, увидев Лусинду, мальчишка радостно заулыбался и спросил:

— Так какой будет ответ?

Вместо ответа Лусинда отвесила ему подзатыльник и сказала:

— Веди к своему хозяину.

— Сейчас? — удивился он.

— Да.

Моя голова гудела, и казалось, что она словно была набита ватой. Я открыла глаза, пытаясь понять, где нахожусь. Воспоминания Лусинды мешались с реальностью. И на несколько мгновений я даже не могла точно определить София я или всё же Лусинда.

— Очнулась, — раздался знакомый голос рядом.

— Ещё не совсем, — пробормотала я. Хотелось просто закрыть глаза и больше ни о чём не думать.

— Вот выпей, — продолжал доставать меня голос.

Недовольно поморщившись, я всё же повернула голову. Хэлл! Он сидел рядом, протягивая мне чашку с отколотым краем. Внезапно всё стало на свои места. Я всё ещё София, кем бы меня ни видели другие. Схватив чашку, я жадно выпила её содержимое, почти не чувствуя вкуса. Хотя, кажется, там была просто вода.

— Так как? — спросил Хэлл.

— Я-то нормально, — действительно чувствовала себя я вполне сносно. — А вот ты как? Когда меня сюда бросили, ты был без сознания, и я никак не могла привести тебя в чувство.

— Меня просто опоили, — улыбнулся он, словно пытаясь меня успокоить. Можно подумать, я не видела его синяков! Но я решила не заострять внимание на этом.

— Меня, похоже, тоже, — кивнула я. И тут же пожалела, что сделала это, голова на мгновение разразилась такой болью, словно по ней стукнули молотком.

— Лучше пока не двигайся резко, — сказал Хэлл.

— Ладно, — я осторожно откинулась назад, опираясь о стену. Так сидеть было вполне нормально и даже ничего не болело.

— Как ты здесь оказалась? — спросил меня Хэлл, когда я устроилась.

— У меня встречный вопрос. Хотя нет, постой. Ты что-то там говорил про брата. Только не говори, что он оказался похищен этими работорговцами…

Хэлл опустил голову, и я замолчала.

— Прости, — наконец произнёс он. — У меня нет никакого брата.

Наверное, мне стоило разозлиться, но, возможно, на меня всё ещё действовала та дрянь, которой меня опоил Сантос. Во всяком случае, я довольно безразлично спросила.

— В смысле? Как это нет?

Тут я вспомнила свой первый разговор со старичком-гуглом. Он ведь тогда сказал, что Хэлл ищет какую-то девушку! А я, балда, уши развесила, когда он целоваться ко мне полез! Конечно, если бы он тогда рассказал, что ищет девушку, а не мифического брата, атмосфера уже была бы не та!

— И кто она тебе? — спросила я, хотя чувствовала, что ответ мне не понравиться.

Сначала Хэлл удивлённо посмотрел на меня, но всё же спрашивать, откуда я это узнала, не стал, а просто ответил:

— Она моя невеста, — и быстро добавил: — Бывшая невеста.

Замечательно. Вот только бывших невест мне и не хватало.

— Рассказывай уже всё, — произнесла я.

— Её зовут Ула…

— Стоп!

Не говорите мне, что эта та самая Ула. К тому же, если это она, то причём тут этот Стиг? И вообще, что тут за Санта-Барбара твориться?

Шила в мешке не утаишь, но итог всё равно один

Моя странная реакция на имя Улы очень удивила Хэлла.

— Что случилось? — спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика