Читаем Я - Лусинда (СИ) полностью

— Ты и теперь будешь утверждать, что ничего не помнишь? — голос его чуть дрожал от плохо скрываемой ярости. Даже интересно, что Лусинда такого ему сделала, что он готов удавить меня прямо на месте. Но судя по всему, прежняя владелица моего тела была ещё той стервой и проходимкой.

Я вздохнула, убедить Маркоса в том, что я совсем другой человек, не могла. По крайней мере пока.

— Естественно, буду! Это же правда, — сказала я как можно более твёрдо, но это было довольно трудно, так как рука Маркоса то и дело тянулась к эфесу меча. — А насчёт… — тут я сделала паузу, пытаясь сочинить хоть какую-нибудь отмазку, — того, что я сказала о Дианте, так я просто ляпнула первое, что пришло в голову. Я ничего такого не имела в виду.

— Раньше тебе удавалось придумывать более правдоподобную ложь, — усмехнулся он, одновременно пытаясь прожечь своим взглядом во мне пару дырок.

— Может быть потому, что на этот раз я говорю правду, — быстро парировала я. В этом совершенно незнакомом мире иметь врагов мне не хотелось. Любая самая незначительная ошибка могла обернуться очень неприятными для меня последствиями, мой прокол с Диантой был подтверждением этого. Но как изменить мнения Маркоса насчёт меня, я не знала.

— Да? Твои увёртки на мне больше не сработают, — произнёс он. И я ясно почувствовала, что теперь к его ненависти примешалось и презрение. — Если надеешься таким образом избежать наказания, то ничего не выйдет.

— Я даже не знаю в чём ты меня обвиняешь, — ответила я, понимая, что, возможно, стервозность Люсинды я недооцениваю, а значит, меня ещё ждёт много удивительных открытий.

Но пока выяснение отношений нам пришлось отложить. Повозка в сопровождении четырёх всадников поравнялась с нами. Ехавшие на лошадях мужчины как и Маркос были в кольчугах, но в дополнение ко всему на их головах красовался шлем с белым хвостом. Один из них, приложив кулак к груди, произнёс:

— Госпожа Лусинда, нас послал за вами его высочество Гораций Спириос.

— Вот и славненько, — ответила я. — Теперь не придётся бить ноги.

Я всё ещё не знала, в какой мир я попала, как и не понимала, что тут вообще происходит. Но я была твёрдо намерена это выяснить.

Даёшь каждой попаданке по божественному красавчику!

Эта древняя повозка, в которой я оказалась, тряслась на каждом ухабе. На самом-то деле от обычно деревенской телеги она отличалась лишь наличием крыши над головой и сидениями. Ну и вместо четырёх привычных мне колёс у неё было всего два, зато огромных. И почему меня занесло в этот отсталый мир без электричества и прочих современных прибамбасов? Нет, чтобы за мной подлетела какая-нибудь крутая машина со всеми гаджетами, как из фильмов про мир будущего. Хотя, если предположить, что фентази я увлекалась всегда больше, чем фантастикой то, что я попала в какой-то древний мир, вполне закономерно. Да, я ещё не могла отделаться от мысли, что всё это мне мерещится.

Но как бы то ни было, даже в мире собственных глюков, если ты не можешь им управлять, тоже надо как-то суметь выжить. И сейчас самой важной ценностью для меня предоставляла информация. Но, к моему глубочайшему сожалению, Маркос ехал в повозке рядом со мной, а я бы предпочла обойтись без него, всё-таки на некоторые вещи он довольно нервно реагировал. В частности, мне хотелось побольше расспросить об этой Дианте. Что же Лусинда в конце концов ей сделала? Да об и Горации Спириосе тоже надо бы, интересно же, что за рыба мой так называемый жених.

И, кстати, а как я могу вообще понимать местный язык, если это не мир, созданный моим воображением? Маловероятно, что в другом мире разговаривают по-русски. И тем не менее, я и эти люди могли нормально беседовать друг с другом. Это из-за того, что я оказалась здесь в этом теле? Но воспоминания Лусинды мне не доступны. Тогда что, это магия? Кажется, она здесь есть. Но всё равно как-то странно. Даже если эта магия аналог гугл-перевочика, этого просто недостаточно, чтобы я так хорошо их понимала. Тут надо что-то посложнее. В конце концов, думать я продолжала по-русски. Наверное. И я решила кое-что проверить, чисто ради интереса.

— Достало! Да тут сдохнуть можно! Блин! Как насчёт того, чтобы сделать двигатель внутреннего сгорания? — выдала я.

Дяденька с беспокойством посмотрел на меня, вероятно, волнуясь, как бы у меня не поехала крыша.

— Дочка, ты голодная? — наконец спросил он. — Не знаю, что это за блюда двигатель сгорания, но, как вернёмся домой, попрошу приготовить лепёшек.

Ула и Маркос же сидели с таким видом, словно им, в сущности, всё равно какую чушь я несу.

— Ладно, я просто пошутила, — ответила я. Значит, некоторые вещи они могут понять совсем не так, как я. Это же надо так перевернуть всё из-за одного только «блин». Похоже, что этот предположительно магический переводчик работает лучше гугловского, но всё же не достаточно.

— И к чему всё это было? — спросил Маркос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика