Читаем Я мечтаю о тебе полностью

— Мне тоже, — улыбнулся он. — Надеюсь, вы справитесь с двумя упрямыми пациентами вместо одного? На вашем месте я потребовал бы дополнительную плату — вряд ли Слоан Меррик будет образцовым пациентом.

— Думаю, я справлюсь, — рассмеялась Джейд, хотя внутри у нее все трепетало: она рада была слышать, что Слоан в порядке, но совсем не хотела становиться его медсестрой.

— Мы все будем присматривать за ним, — пообещала Луиза. — Можно его увидеть?

— Конечно, он в четвертой палате.

Слоан сидел на кушетке для осмотра и застегивал рубашку. Джейд в силу своей профессии видела немало мужчин без рубашек, но только при взгляде на этого ковбоя у нее перехватило дух.

— Как твоя голова? — спросила она, пряча взгляд.

— А как ты думаешь? Такое ощущение, что Рыцарь не только сбросил меня, но и хорошенько потоптался сверху. Черт с ней, мне нужно возвращаться на ранчо.

— Притормози, сынок, — нахмурилась Луиза. — Ты будешь делать то, что велел врач, а он прописал тебе постельный режим.

— Но я должен…

— Ты должен прекратить перестать быть такой занозой в заднице, — заявила Алиса.

— Посмотрел бы я на твое поведение, если бы твоя голова так болела.

Джейд с грустью смотрела на шутливую семейную перебранку. Даже сейчас нельзя было не заметить, как сильно они любят друг друга. Это заставило ее вновь вернуться к мысли о том, что она зря приехала сюда. Она не хотела причинять боль этой замечательной семье.

В палату вошел доктор Грей:

— Слоан, я ведь уже все тебе объяснил: никакой тяжелой работы, никаких лекарств, кроме тех, которые я тебе дам. Отправляйся домой и ложись в постель. Джейд, вы должны будить его каждые несколько часов, чтобы контролировать его состояние. Оставляю тебя на попечение этой прекрасной девушки, Слоан, надеюсь, ты постараешься вести себя хорошо.

— О, я буду образцовым пациентом, Док, — пообещал он, лукаво глядя на покрасневшую Джейд.

В полночь Джейд подошла к спальне Слоана, чтобы проверить его состояние, но тут из комнаты брата выскользнула Алиса и с улыбкой помахала ей.

— Когда я разбудила его, Слоан осыпал меня проклятиями и сообщил все, что думает о наших методах лечения, так что с ним все в порядке, — с тихим смехом сообщила она. — Пойдем со мной, Джейд. — Она кивнула в сторону своей спальни.

Ее комната походила на ту, в которой поселили Джейд, но она была выполнена в голубых тонах. Кровать тоже покрывало красивое, сшитое вручную лоскутное одеяло. Наверняка еще одно из творений Луизы.

Алиса устроилась с ногами на белом кожаном диване, накрытом пушистым пледом, и жестом пригласила Джейд сесть рядом.

— Так как нам обеим не светит поспать этой ночью, у нас есть шанс получше узнать друг друга. Хотя, учитывая, что моя мать говорит только о тебе, мне кажется, я и так уже все о тебе знаю.

— Луиза — образцовая пациентка, — улыбнулась Джейд. — Ее искреннее желание как можно быстрее прийти в норму очень облегчило мне работу.

— Я знаю, но с ней иногда бывает нелегко. А теперь тебе предстоит справляться сразу с двумя упрямыми Мерриками. Как ты это выдержишь?

— Обычно я просто игнорирую ворчание пациента и делаю свою работу.

— Да, с моим братом другого выхода не будет, в последнее время он постоянно на взводе.

— Но ты все равно его очень любишь. И стараешься защищать, — улыбнулась Джейд.

— Нам нельзя иначе. Ты и представить себе не можешь, на что готовы пойти люди, чтобы заполучить пикантную историю о сенаторе. Именно из-за этого Слоан стал так подозрительно относиться к незнакомцам, появляющимся на ранчо.

— Он немного рассказывал мне о Кристал.

Алиса с удивлением взглянула на нее:

— Не ожидала, что Слоан будет так откровенен. Скажу тебе, это была та еще штучка. Она мне совсем не нравилась. Когда они расстались, я вздохнула с облегчением. Никто ведь не ожидал, что прямо от нас она отправится к газетчикам. После этого случая Слоан стал очень замкнутым и недоверчивым.

— Его можно понять. Тем более если вся ваша семья постоянно находится под прицелом фотокамер.

— Мы не знали другой жизни. Кроме того, я серьезно размышляю о том, чтобы продолжить семейное дело.

— Ты имеешь в виду политику или работу на ранчо?

— В Техасе одно не существует без другого, — улыбнулась Алиса. — Но я уверена, с ранчо прекрасно управится мой старший братец, а я собираюсь пойти по стопам отца. В ближайшее время начну заниматься предвыборной кампанией отца, заодно подумаю, подходит ли мне эта работа. Пока еще рано что-то решать, ведь для политики я еще слишком молода и неопытна, чтобы меня принимали всерьез.

— Думаю, твой отец будет счастлив, если ты пойдешь по его стопам.

— Наверное. А вот Слоан — вряд ли. Ему не нравится всеобщее внимание, которое приходит вместе с политической карьерой.

— Да, но это твой выбор, а не его.

— Я знала, ты мне понравишься, — рассмеялась Алиса.

Около трех часов ночи Джейд вошла в спальню Слоана. Дождавшись, когда глаза привыкнут к темноте, она подошла к большой кровати и осторожно прикоснулась к плечу спящего мужчины.

— Слоан, — позвала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магазин одеял в Керри-Спрингс

Похожие книги

Дочь севера
Дочь севера

Опасна и неприятна магия севера, в которой не обойтись без крови, но врага лучше знать и держать его поближе. Далеко Арнедилия от севера, но многолетняя глухая вражда не может длиться вечно.Сейшесс Говорящая с Ветром приехала в столицу страны вместе со своими сородичами, знакомиться с магией соседей, попробовать свои силы на практике, и попала в отдел расследований под крылышко Эрис Солерн. И тут завертелось: расследования, светская жизнь, многочисленные новые знакомые…Вот только никому невдомёк, какая же истинная цель делегации северных, и какую роль суждено сыграть Сейшесс на самом деле. А ещё, стоило бы разобраться в запутанной личной жизни и самой Говорящей, и её напарнику, и его другу, пусть самой Сейшесс кажется, что всё понятно и просто.Третья книга по миру книг из "Служанка двух господ" и "Леди двух лордов". События происходят через год после описанных в дилогии, иногда будут мелькать знакомые лица, но главгерои — другие, книгу можно читать отдельно.

Инга Берристер , Кира Стрельникова

Самиздат, сетевая литература / Короткие любовные романы