Читаем Я на тебе женюсь! (СИ) полностью

Выбрав для себя диван, а нам с Джулом указав на кресла, Рамирес галантным жестом предложил экономке сесть рядышком, но та, пренебрежительно скривив губы, предпочла пройти к камину и остаться стоять на ногах.

Не знаю, как другие, но я сразу оценила её маневр с точки зрения защиты и атаки. Не знаю, намеренно или случайно, но донна Исидора встала так, чтобы видеть всех нас и в случае чего могла выбежать из комнаты первой. Хм-м… Ей есть,что скрывать?

– Итак, - деловито заговорил детектив, вынимая из внутреннего кармана своего жилета пухлый блокнот и тем самым давая понять, что нам стоит сделать то же самое, чтобы не упустить ни слова из ответа опрашиваемой. – Давайте для начала сверим даты и все те подозрительные поломки, которые произошли в доме за последнее время. Когда, говорите, это точно началось?

– Ещё в конце осени, – чопорно ответила экономка, на миг прикрывая белесые глаза ресницами, словно вспоминая. - Двадцать седьмого октября…

Педантично перечисляя один случай за другим, причем без запинки проговаривая и точные даты, когда это случилось, больше всего в этот момент донна Исидора напоминала мне Харви. Ну просто один в один! Только старая тетка. Интересно, когда наш умник состарится, он будет вести себя так же? Вот бы на это посмотреть!

– Ваш чай. - Минут через десять после нашего прихода в комнату вошла молодая девушка в униформе прислуги и снова я в первую очередь отметила средневековую строгость её наряда (длинное темно-коричневое платье с длинным узким рукавом, белый передник и белый воротничок) и нелепый чепец, скрывающий волосы.

А потом увидела, что на подносе всего две кружки. Хм-м…

Нет, я в принципе не хочу пить, но это уже перебор! Я вообще-то точно такой же равноправный человек, как и остальные!

Не удержавшись и скривив губы, я уже с откровенной неприязнью взглянула на служанку, отмечая так же то, что даже нелепая униформа, а так же полное отсутствие косметики на лице не может скрыть её природной красоты и общей миловидности.

Смуглая, темноволосая, чернобровая и черноглазая, с пухлыми сочными губами и высокой грудью,тонкой талией и легкой походкой, проходя мимо Джулиана, она игриво стрельнула в него глазками и меж губ промелькнул кончик розового языка.

Очень и очень знакомое и понятное мне действие…

Стоп.

Без единого усилия скользнув в магическое зрение, я моментально заметила наличие темных частиц в её ауре,и хотя они были достаточно качественно прикрыты неизвестным мне амулетом, кое-что всё равно просочилось наружу.

Ба! Да тут у нас полноценная суккуба!

А кто тогда бабка?

Тут же повернула голову к старухе, но сколько ни всматривалась, не заметила на ней ни амулетов, ни темных отклонений от нормы. Демоница, причем чистокровная настолько, что аж противно. Но девица… Девица заслуживает особого внимания!

Тьма, сосредоточься на ней!

?уркнув, что всё поняла, а мне в свою очередь необходимо уделить внимание спальне на втором этаже, где под половицами скрыт тайник с книгами, фонящими темными эманациями, кошка занялась своим делом, а я своим.

То есть сосредоточилась на вновь зазвучавших ответах экономки, старательно конспектируя их в блокнот.

– Секундочку, – сердито перебил её Джулиан, когда служанка, не единожды задев его колени бедром, переместилась к детективу, чтобы расставить чайные принадлежности на столике уже возле него. – Почему кружек всего две? Вы плохо видите? Или проблемы с манерами и гостеприимством? Вообще-то нас трое. Где чай для Эмилии?

– Молодой человек, - высокомерно ответила ему экономка. – У меня превосходное зрение. А о манерах я знаю куда больше вас – еще каких-то тридцать лет назад я заведовала пансионатом для благородных девиц. Ваша же спутница… – ?не достался откровенно пренебрежительный взгляд, - выглядит совершенно недопустимо для порядочной девушки. Ещё и практикант полиции! Где это видано? Позор! В этом доме чтят традиции предков и никогда не подадут чаю женщине с сомнительной репутацией! Будь жива покойная донна Габриэлла… Да упокой небеса её душу! – старуха на миг воздела глаза к потолку и снова заговорила: – Она бы подобное бесчинство никогда не допустила, не пустив распутницу даже на порог!

У-у-у, как всё запущено! Не поверите,даже не обидно – настолько всё это нелепо. Только по одной длине платья оценить величину моего распутства – это мощно!

А еще весьма любопытна кривая и откровенно презрительная ухмылка служанки, которую она спрятала ото всех, но только не от меня.

– Донна Исидора, – строго возразил ей детектив, глянув на меня виновато, но лишь на долю секунды, - мисс Эмилия Кейтри не распутница. Что вы такое говорите? ?ё назначение одобрено самим князем, а прохождение практики курирует господин Ламбертс, сын всеми нами любимой принцессы Катарины Клаудии. Пожалуйста, впредь не делайте столь поспешных выводов. Кстати, платье на мисс Кейтри вполне соответствует текущей моде.

Перейти на страницу:

Похожие книги