- Успокойся, Кэйа, - как можно тверже сказал он. – Мы его обязательно найдем, слышишь? Ушел он по своей воле или нет, это ничего не меняет. Мы найдем его во что бы то ни стало! Успокойся… Скорее одевайся, мы прямо сейчас отправляемся на поиски. Ну же!
- Кто это так обнаглел, что долбится в дверь посреди ночи? – возмущался Стеин, спеша отпереть и наорать на непрошенных гостей.
Дверной глазок его, мягко говоря, удивил: на пороге стоял Андор Халворсен, а за его плечом виднелась голова Кэйи. Выругавшись про себя, Стеин открыл дверь и резким движением распахнул ее. Кричать на них он вдруг передумал, и дело было не в том, что он боялся разбудить Томаса, а в том, какое бледное лицо было у его сестры.
- Признавайся сразу, Норсенг: это ты? – сурово спросил Андор, да так, что даже Стеину под его ледяным взором стало жутковато.
- Понятия не имею, о чем ты говоришь, - хмуро ответил Торстеин. – Если позволишь, я лучше сперва послушаю объяснения, но не от тебя, а от Кэйи.
Она выступила вперед, и ее глаза были заплаканными и отекшими.
- Болдр пропал… Ты… ты знаешь, что могло с ним случиться?
Стеин посмотрел на сестру с удивлением и непониманием, в то время, как в душе у него внезапно похолодело от страха. Запинаясь, он ответил:
- Нет… Откуда ж мне знать, ведь…
- НЕ ЛГИ МНЕ!!! – закричала вдруг Кэйа, и слезы брызнули у нее из глаз. – Не смей мне лгать! Это все из-за тебя! Он пришел вчера после встречи с тобой и был… так задумчив… И все говорил что-то о фьордах и о тебе! ТЫ повлиял на него! ТЫ! Или будешь это отрицать, брат?
- Откуда такая уверенность в том, что Болдр убежал именно туда? – с вызовом и в то же время со страхом бросил Стеин.
- Молчи! Не смей спрашивать об этом! – Кэйа толкнула брата в грудь, продолжая плакать. – Я мать, и я чувствую! Тебе никогда этого не понять! Никогда!
Андор молча придерживал жену за локти, чтобы она не набросилась на Стеина с кулаками, что могло очень плохо сказаться на ее эмоциональном здоровье. Он только мрачно и все так же грозно поглядывал на Норсенга из-под густых бровей, а Кэйа тем временем не унималась, силы ее как будто удвоились, а глаза сверкали.
- Ты не имел права! Ты не имел никакого права, Стеин! Я ведь говорила тебе: оставь себе свой мир! Но ты продолжал мучить меня, а теперь решил переключиться на Болдра! Ты сволочь, сволочь! Если с моим сыном хоть что-нибудь случится там, я… я…
У нее уже понемногу начиналась истерика. Андор схватил жену и вынудил ее снова спрятаться за его спину. Потом подошел к Норсенгу и ткнул пальцем ему в грудь, как раз туда, куда до этого толкнула его Кэйа.
- Слушай ты, - негромко начал он. – Меня сейчас не волнует то, что ты вчера наговорил моему сыну, ясно? Но если в тебе есть хоть капля любви к племяннику, ты обязан помочь нам отыскать его, потому что ты лучше меня знаешь фьорд. Что ты так смотришь на меня, словно волк? Хочешь растерзать меня – сделаешь это потом, а сейчас я не намерен с тобой разбираться, ты меня понял?
И Андор собрал в горсть ткань на рубахе Стеина. Тот схватил его за запястье и оттолкнул, угрожающе сверкнув глазами.
- Убери подальше свои руки, Халворсен, и я найду Болдра! – прошептал он при этом.
С первыми отблесками утра (началось как раз воскресение) Андор поднял на ноги всех Халворсенов и приобщил Фолки и Келду к поискам Болдра. Впереди был фьорд, были скалы, поросшие лесом… Там уже скрылись Кэйа и ее брат.
Кэйа! Которая сама говорила мужу, что больше никогда в жизни не пойдет туда. Теперь обстоятельства вынудили ее забыть о том обещании. Впрочем, они, помимо этого, заставили Андора ступить в тот край, где он никогда не был. В отличие от отца и сестренки.
Вот они его и повели. И Андор смело пошел за ними.
Деревня была еще окутана сизым туманом, который рваными ошметками струился меж зеленых холмиков и кое-где ложился на крыши домов. Ветер, усилившись, гонял по земле светлые клочья, и они отчего-то становились похожими на бесплотных призраков, которые мечутся без цели и ищут новый путь в старом мире бренных тел, который сперва хотели покинуть, но не смогли.
Когда трое Халворсенов оказались под сенью стройных сосен, Андор почему-то почувствовал себя маленьким. То есть не мальчиком, а маленьким в буквальном смысле этого слова – крошечным, ничтожным, словно одна единственная капля воды в огромном океане.
И на плечи давит. Но не воздух же! Воздуха здесь как раз как будто не хватает, несмотря на обилие деревьев и прочей растительности. Нет-нет, воздух был чистым, такому воздуху любой санаторий позавидует, но дышалось почему-то тяжело. Наверное, с непривычки.
Вон, отец и Келда – как две рыбы в озере.
А для него, Андора Халворсена, все вокруг было новым и чужим. Все. Целый новый мир – крохотный по размерам, но необъяснимо огромный и необъятный по сути своей, по наполненности и растворившемуся в воздухе духу, прекрасный и величественный, гордый и никем еще не покоренный – целый мир открылся перед ним. И все эти годы этот мир был совсем рядом, рукой подать, два шага сделать… И Андор всегда это знал.