– В больницах это обычное дело. – В глазах Шелли сверкнул задор. – Стоит прийти работать в больницу, как получаешь массу привилегий. Можно запросто раздобыть конфиденциальную медицинскую информацию. Изучить историю болезни пациента. Узнать результаты анализов, группу крови и так далее. Видишь много интересных вещей, которые могут оказаться полезными. Находясь в той палате, Эмили могла принести пользу.
Джеральдин холодно взглянула на нее:
– Вы положили ее в ту палату, чтобы воспользоваться ею, если с вашей первой жертвой что-то вдруг пойдет не по плану? Я права? Вы ее поэтому определили туда?
Шелли рассмеялась:
– Видели бы вы сейчас свое лицо… Вы действительно в это верите? Это сработало бы, если б Софию никто не видел до самого проведения операции. Руперт привел ее слишком рано, оставил в своем кабинете… То, что Эмили ее увидела, – просто неудачное стечение обстоятельств. Операция должна была состояться поздно вечером, после того как все прочие назначения уже выполнены и операционный координатор ушел домой. Но она вышла из кабинета и направилась в палату, которую мы для нее приготовили, и в это время Эмили ее увидела. Что было совсем некстати, потому что, когда все пошло вкривь и вкось, мы легко бы убедили Эмили, что ей все примерещилось.
– И все же она могла оказаться полезной, разве не так? – Джеральдин попыталась направить разговор в нужное русло.
– Она оказалась в нужном месте в нужное время, – ответила Шелли.
Инспектор перешла к следующему набору вопросов, которые было необходимо задать:
– Шелли, почему вы убили Нину Бэрроуз?
Допрашиваемая ухмыльнулась:
– Она сказала, что я представляю угрозу.
– И вы из-за этого ее убили? – возмущенно спросила Джеральдин.
Шелли, хмыкнув, ответила:
– Нет. Потому что она превратилась в проблему. У нее была привычка совать нос в чужие дела. Руперт сердился из-за нее. Ее нужно было убрать.
– То есть вы пришли к ней домой и убили ее?
– Нет, сначала мы с ней попили чаю, если вы это имеете в виду.
Джеральдин не знала, как на это реагировать. Шелли вызывающе откинулась на спинку стула и потянулась:
– Да. Никакой драмы. Она даже не успела опомниться. Позвольте заметить, умерла она красиво.
Джеральдин с презрением посмотрела на свою собеседницу:
– И все же вы неосмотрительно оставили ее дверь открытой?
Шелли вновь хохотнула:
– А кто вам сказал, что это была неосмотрительность? Ее нужно было обнаружить, пока Эмили пропадала невесть где.
– Значит, вы преднамеренно выставили Эмили в качестве подозреваемой в убийстве?
Шелли кивнула. На ее лице читалась скука:
– Вас иногда полезно поводить за нос. Она сбежала из больницы. Такой возможностью грех было не воспользоваться. Она оказалась в нужном месте в нужное время. Я смотрю на эти вещи именно так. Бэрроуз сказала, что Эмили едва не обделалась от страха, когда ваши пришли ее арестовывать. Но это не так. Она просто не могла встать после того, что я ей дала.
К лицу Джеральдин прилила кровь. Ее так и подмывало перегнуться через стол и как следует врезать Шелли за ту жесткость, с которой она обошлась с Эмили.
Инспектор вспомнила, как Эмили потеряла сознание в коридоре, но даже не задумалась о том, что послужило тому причиной. Вместо этого она согласилась с предположением доктора Грина, что, мол, это от страха – при виде людей в форме Эмили просто рухнула на пол. Эта мысль была ей ненавистна.
Эмили поняла, почему теряет сознание, они же просто стояли и смотрели. Джеральдин надеялась, что Шелли получит заслуженный тюремный срок, и, когда все будет позади, Эмили больше не вспомнит об этой наглой, отвратительной особе.
Допрос закончился. Они с Кроули молча зашагали по коридору. Идя с ней рядом, шеф то и дело оглядывался по сторонам, словно старался запомнить каждый дюйм родных стен. Его лицо осунулось, голос звучал устало. В его голосе ей послышался надрыв:
– Какая печальная история… Столько же человеческих жизней они погубили ради спасения больного мальчика! – Он скорбно покачал головой. – На что только могут пойти люди, чтобы спасти ребенка…
Сказав это, он оставил ее. Джеральдин проводила его взглядом. Широкие плечи Кроули ссутулились, как будто он тащил на себе тяжкий груз. Казалось, жизненные силы покинули его.
В вечерних теленовостях сообщали, что за убийство Нины Бэрроуз арестована тридцатилетняя женщина. Джеральдин не сомневалась: как только станут известны подробности убийства, это повергнет жителей Бата в глубокий шок. Они и без того были наслышаны о случаях халатности и злоупотреблениях в больницах. История, которую им предстояло узнать, приведет к тому, что при слове «больница» люди будут содрогаться от ужаса, боясь переступить порог лечебного учреждения. Ей было жаль докторов и медсестер, которые на следующий день будут работать с ожидающими операции пациентами. Не исключено, что люди будут настаивать, чтобы в операционной присутствовал свидетель, способный подтвердить, что пациент вышел из нее с тем же набором органов, с которым вошел туда. Да, последующие несколько дней будут весьма интересными, в этом Джеральдин не сомневалась.