Читаем Я нашёл тебя, или (не)счастье для оборотня (СИ) полностью

Хочу напомнить, что это третья книга из цикла «Подарок судьбы». История про Дэвида и его истинную пару.

*Отдельная книга. Однотомник.

*Все герои книги, являются совершеннолетними.


Глава 1. Дэвид

***


Дэвид


Новый день становился хуже предыдущего. Мне не нужны были никакие объяснения, чтобы понять, что я медленно иду в сторону глубокой депрессии. Из которой будет трудно выбраться. Вещи, которые раньше радовали и приносили удовольствие, со временем стали только раздражать и бесить.

От счастливых улыбок моих близких друзей и родственников, хотелось сбежать куда–то далеко. Только чтобы не видеть их счастья. Я завидовал. Безумно. С детства все относили ко мне как к изгою. Поскольку я внебрачный сын Альфы северной стаи. Никто не хотел меня принимать. Мачеха сразу же возненавидела меня и всячески издевалась надо мной. И старалась делать это так, чтобы мой отец этого не замечал.

А когда же я всё же набирался храбрости рассказать обо всём, что происходит в моей несчастной жизни. То отец только с отвращением смотрел на меня осуждающим взглядом. И заявлял, что я недостойный сын.

Тогда зачем он меня вообще забрал к себе?

Меня начал терзать этот вопрос сразу же после того, как меня посадили за один стол к остальным его сыновьям. Мало того, что я был практически самым младшим. Так ещё и полукровка.

Я моментально стал центром насмешек и издевательств.

Потому что не мог так же быстро, как и все остальные, превратиться в звериную сущность и отразить атаку. Или же потому что рос слишком слабым и щуплым. И в учебе всегда отставал от всех. Однако мне всегда казалось, что им было достаточно любого моего вздоха или шага, чтобы начать новое унижение.

Меня никто не защищал. А я же был совершенно обычным ребёнком, который желал родительской любви и внимания. В глубине души я гордился тем, что мой отец — Севериус, Альфа северной стаи.

Самый могущественный оборотень среди своих сородичей.

Но также я совершенно не понимал, почему он принял такого сына как я? Только потому что я несмотря на преобладающую человеческую кровь, смог пройти первую стадию превращения и не умереть? Потому что ему совершенно было наплевать на меня. Всегда.

И в такие моменты, мне в голову лезут воспоминания из самого мерзкого дня из моего детства. Я так обрадовался, что отец разрешил мне съездить в другую страну к моим друзьям. Что я даже и не заметил подвоха. Хотя тот день мог стать для меня роковым.

По началу всё было прекрасно: зима, огромные снежные сугробы и мороз, который кусал мои щеки и нос до красноты. Друзья с утра и до вечера показывали укромные места своей деревушки. Где временно находилась их стая. Веселились каждый день.

Но однажды мы направились в лес и носились там до самого вечера. Лес я не знал и плохо ориентировался. И похоже, что мои друзья этого не знали, и потому оставили меня одного. Когда я засмотрелся на полную луну. Как только я опомнился, то снег уже замел все следы. И мне не получилось найти дорогу назад.

Несколько часов я бегал по лесу как сумасшедший, ища дом, но его нигде не было. Я выл и кричал о помощи. Но никто так не пришёл. А с каждой минутой становилось всё холоднее и холоднее. Перебирать лапами становилось всё сложнее, а снег застилал глаза и резал нос. Мысли, чтобы превратиться в человека у меня не возникало. Я понимал, что сразу же умру от холода.

Тогда я думал, что моя смерть уже близка. Мой зверь слабел и замерзал. И только когда мой голос охрип, и я лёг на выступавший камень, тихо скуля. Понимая, что этой ночью и умру. Но ко мне на помощь прибежал один из оборотней той деревни. И спас меня. Укутал в свою шубу и затащил домой.

Отогрел и накормил, а потом вернул в дом моих друзей. Они были удивлены, тому что я вообще выжил. Ноя не предал этому никакого внимания. Мне просто хотелось поблагодарить своего спасителя. Но даже спустя два дня так и не нашёл его.

И через несколько дней я узнал, что ему приказали уйти в другую стаю. Из–за того, что он спас меня!

Стоя за массивной дверью, на время забыл, как дышать. Разговор Альфы с незнакомцем, сразу же привлёк мой слух.

— Он должен был умереть в ту ночь, — рассерженным голосом процедил сквозь зубы мужчина. — Что мы теперь скажем Севериусу? Что его выродок выжил?

— Мне всё ровно. Это твоя проблема, — равнодушным голосом ответил ему Альфа. — Второй попытки не будет. Если судьба не дала ему умереть в ту холодную снежную ночь. То так и должно быть. Значит ему дали второй шанс прожить свою жизнь.

Незнакомец выругнулся и ударил кулаком по столу.

— Мне приказали избавить от него! — крикнул он и злобно посмотрел на Альфу. — Полукровкам не место среди чистокровных наследников. Он грязный выродок, которому просто посчастливилось удача жить под покровительством своего отца. Он должен был воспользоваться этим шансом! А не размазывать сопли на кулак и постоянно жаловаться, что над ним издеваются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы