Читаем Я не игрушка! полностью

— Вы правы, обычно так и бывает. Дайте мне знать, если что-нибудь вам понадобится, — сказала Мелисса и, как будто почувствовав беспокойство Клэр, спросила: — Вы в первый раз летите на частном самолете?

Клэр кивнула, обрадованная тем, что ей подсказали хорошее объяснение ее нервному состоянию.

— Да, в первый.

— Понятно. Тут все продумано для вашего удовольствия. Гораздо комфортнее, чем на обычных самолетах.

Клэр поверила ей на слово. Ей не с чем было сравнивать, поскольку она никогда до этого не летала. Однако признаваться в этом ни Мэтту, ни Мелиссе Клэр не хотела.

Определенно ее ждал интересный вечер, однако едва ли он мог принести ей хоть немного удовольствия.

Глава 4

Мэтт заметил, что Мелисса как-то странно на него посмотрела по пути в кабину. Впрочем, ничего удивительного, ведь ему раньше никогда не приходило в голову использовать этот большой и шикарный самолет для свиданий с женщинами. Обычно для этих целей он брал легкомоторную "сессну", ее вполне хватало для того, чтобы произвести должный эффект. Однако в случае с Клэр ему хотелось большего: не только произвести впечатление, но и ошеломить.

Самолет компании как нельзя лучше подходил для этой цели. Внутренняя отделка салона и широкий выбор напитков в баре подготовят Клэр к следующему этапу. Вот только самому Мэтту пришлось немало потрудиться, чтобы выбросить из головы всякие сексуальные фантазии.

Улыбнувшись, он протянул Клэр бокал.

— Шампанское, — объяснил он, когда она непонимающе посмотрела на бокал. — Мы скоро взлетаем.

Видно было, что она судорожно думала, как ей поступить: взять бокал или попытаться поскорее выскользнуть из самолета, пока оставалась такая возможность. Ее нервозность удивила Мэтта. Во время их последнего разговора в "Сладкоежке" Клэр была куда более уверенной в себе и даже не боялась атаковать первой. Впрочем, тогда она чувствовала себя хозяйкой положения, поскольку находилась на своей территории. Теперь же все поменялось, и Мэтт планировал извлечь максимум из этой выгодной для себя ситуации.

Самолет начал набирать высоту, Клэр опустила взгляд и руками обхватила колени. На ее лице читалось нескрываемое волнение, поэтому Мэтт еще раз протянул ей бокал:

— Возьми, это тебя слегка успокоит.

— Со мной все в порядке, — запротестовала Клэр, но едва не вскрикнула от страха, когда раздался шум от убираемых шасси.

Затем взяла бокал и сделала глоток, стараясь не смотреть на Мэтта.

— Я могу принести тебе что-нибудь покрепче, — предложил он.

Клэр сузила глаза и недовольно посмотрела на него. Ничего, главное, что она вроде бы не собиралась падать в обморок.

— Спасибо, не нужно. Шампанское, как это ни банально, меня вполне устраивает, — ответила Клэр.

Мэтт устроился напротив нее и подвинул к ней тарелку с сырами и фруктами.

— Попробуй шампанское с виноградом. Они из одного района и прекрасно сочетаются друг с другом.

Клэр не только не последовала его совету, но даже не посмотрела на тарелку.

— Скажи мне, Мэтт, чего ты всем этим хочешь добиться? — спросила она, наклоняясь к нему.

— Прости?

— Шампанское, фрукты, личный самолет, в конце концов. Столько всего, когда ты уже заплатил двадцать тысяч долларов за свидание. Слишком много усилий.

— Ничего подобного! Обычное дело, — усмехнулся Мэтт.

— Ерунда. Послушай, Мэтт, я уже поняла, что у тебя много, очень много денег. Я и раньше это знала. Так зачем тебе понадобилось устраивать все это представление?

— Значит, по-твоему, такова моя цель?

— Очевидно, да. Только всего этого тебе не нужно. — Клэр обвела рукой салон самолета, и взгляд ее остановился на ведерке со льдом, где лежала бутылка шампанского. — Ты ведь раньше ненавидел подобные вещи. Претенциозность, ненужную расточительность. А с журналисткой как ты себя вел? Она лебезила перед тобой, а ты позволял ей это делать.

Мэтт отпил шампанского и позволил себе посмаковать его, прежде чем ответить.

— Звучит, будто ты ревнуешь, — небрежно заметил он.

Клэр замерла, и на лице у нее появилось удивление, словно возможность такого вывода показалась ей странной. Она сделала еще один глоток.

— Скорее мне было противно за этим наблюдать, вот и все. — Клэр покачала головой. — Я пытаюсь понять, зачем тебе все это?

Он поставил бокал и наклонился к ней:

— Скажи мне, Клэр, что тебя удивляет в этой ситуации? Ты говоришь, что знала о моих деньгах. Для тебя не секрет, сколько я заплатил за свидание с тобой. Все это… — Мэтт повторил ее движение и тоже обвел салон рукой, — не должно тебя удивлять.

— Но ты мог бы повести меня на свидание в "Луну" в Пало-Верде. Мне бы этого вполне хватило. Я бы осталась довольна. Потратил бы там пару сотен долларов, дал бы щедрые чаевые.

— И это бы удовлетворило твое любопытство?

— Мое любопытство? Что ты хочешь этим сказать?

— Только не говори, что тебе не интересно узнать, как я живу. Узнать, какой бы стала твоя жизнь, если бы мы не расстались.

— Считаешь, меня интересуют твои деньги и твой стиль жизни? — Клэр посмотрела на него круглыми от удивления глазами и отрицательно покачала головой. — Боже, да ты… Что за бред! Прости, но другого слова я не нахожу.

Перейти на страницу:

Все книги серии FMJ

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы