Читаем Я не князь. Книга XIII полностью

— Триста шестнадцать лет назад, — ответил Михаил и поправил воротник своего пальто.

— Мужчины, а вы знали, что Гренуй переводится как лягушка? — невпопад сказала Люся.

Все вместе с полковником дружно на нее посмотрели и так же дружно кивнули, будто это было само собой разумеющимся.

В машине им предложили напитки и перекусить и подсунули местные газеты. Пробежавшись по строчкам, компания до конца маршрута молчала. Полковник, который находился с ними в салоне, потел и боялся потревожить гостей.

С детства его воспитывали как потенциально сильного и одаренного мага. В четырнадцать он поступил в магическую военную школу при институте Парижа и уже к двадцати окончил институт. Его военная карьера начала быстро набирать обороты. Наличие Дикой Зоны недалеко от границ было очень кстати.

После нескольких удачных операции его перевели в секретную службу при короле — сначала обычным солдатом, а потом дорос до полковника секретной службы. Потом его назначили командиром нескольких секретных отрядов. Его считали если не гением, то очень способным магом и военным.

Вот только, как говорил его покойный отец, все познается в сравнении. Просто находиться рядом с этой странной четверкой из Российской Империи было тяжело. Все его силы и энергия уходили на то, чтобы его не подавили.

Только сейчас он понял, кто такие гении. Эти люди совершенно на другом уровне. Удивительно, какие монстры есть у Имперцев. И как же хорошо, что их страны не конфликтуют, а находятся в нейтральных, даже слегка дружеских отношениях. Даже эта четверка могла наделать столько дел, что полстраны пропало бы под руинами.

Когда же машины заехали в Париж, женщина по имени Люся заговорила:

— Господа, я, конечно, понимаю, что мы тут по делу, но все же мы в столице моды! Тут столько красивых мест! В конце концов, Эйфелева Башня! — она прилипла к стеклу, и как маленький ребенок разглядывала проезжающие мимо виды.

Полковник Жан Батист только удивился такой искренней реакции.

— Люся, как ты сказала, мы на задании… — ответил ей человек, которого называли Михаилом.

— Я обещал Софье Андреевне магнитик на холодильник! — подметил бородатый великан.

— Лев Николаевич, прошу, только ты не начинай, — сказал Есенин. — Мы обязательно купим Софье Андреевне все, что она захочет, но только после всех дел.

— П-простите, — неуверенно поднял руку полковник. — Я буду сопровождать вас на протяжении всего вашего пребывания в стране, так что могу показать красивые места и договориться, чтобы там не было посторонних…

— Да к чему нам такие почести, мы и с народом можем! — по-доброму улыбнулся Лев Николаевич, и у полковника как камень с души упал. Все же они не такие суровые, как показалось на первый взгляд.

Колонна машин припарковалась у высокого старинного здания почти в центре города.

— Ого, отсюда и Эйфелеву Башню видно! — воскликнула Люся, когда они вышли из машины.

— Потом сходим, — взял ее под локоть Михаил и повел всех за забор.

На табличке у входа было написано на французском и русском языках:

«Посольство Российской Империи».

Они без труда прошли посты охраны, которые даже не попытались их остановить. Полковник отметил, что солдаты в посольстве явно были рады встретить эту четверку.

Поднявшись на второй этаж, полковник остановился у двери с надписью:

«Посол Российской Империи. Фанеров Г. А».

— Кажется, мы рано, — улыбнулся Есенин и спокойно сел на стул рядом с кабинетом.

— Не рассчитали, — улыбнулась Люся.

— Эх, а я-то думал, что мы поздно будем, — прогремел Лев Николаевич, садясь на стул и опуская молот на мраморный пол. От удара плитка пошла трещинами, и пол слегка задрожал.

— Лев Николаевич, ну что вы в самом деле… аккуратнее, — тихо сказал Михаил и сел рядом.

— Упс, не рассчитал, — пожал он плечами и посмотрел на полковника. — Мальчик, — поманил он его пальцем. — Мальчик, сколько стоит?

— Не знаю… — растерялся Жан Батист. — Но лучше вам спросить у посла, — он отдал честь. — Прошу прощения, я вам еще нужен или могу подождать внизу в машине?

— Да конечно, иди, — кивнул Есенин. — Что мы, маленькие что ли?

— Иди сынок, — кивнула женщина, и полковник слегка смутился.

Все же внешне она годилась ему в жены или в сестры. Но приказы не обсуждаются.

Уже на лестнице он столкнулся с одним из тех, с кем не особо любил пересекаться. Это был начальник Службы безопасности короля и дворца.

Мужчина наклонился к полковнику и прищурился.

— А ну-ка, брысь отсюда, — улыбнулся он.

Жан Батист только хотел что-то ответить, но спиной он почувствовал подавляющую силу.

— Простите, но он под нашим подчинением, так что попрошу не командовать, — в голосе Люси не было ни агрессии, ни злости. Но ее аура говорила об обратном.

— О, прошу прощения, — мужчина поклонился.

Выглядел он весьма «по-французски»: кудрявые каштановые волосы до плеч, козлиная бородка с тонкими усиками. Шпага на бедре и небольшой плащ на одном плече.

Мужчина поднялся по лестнице и встал рядом с женщиной.

— Вот моя визитка, — он жестом фокусника достал маленькую бумажку.

— Граф Д’Артаньян? — удивилась она. — Служба Безопасности короля?

Перейти на страницу:

Похожие книги