Читаем Я не могу без тебя… полностью

— С кем это ты разговаривал? — спросила Сара после коротких взаимных приветствий: сдержанных — с его стороны и пламенных — с ее. Женщина уселась рядом с ним, несмотря на то что Том открыл для нее заднюю дверцу.

— Слишком молоденькая для тебя, не так ли, дорогой? — съязвила Сара, испытующе взглянув на деверя. — Или в мое отсутствие ты приобрел привычку волочиться за школьницами?

— А что если и так? — парировал Мартин. Как же грубо звучит ее речь, не то что у той англичанки. Вряд ли удастся скрыть свое раздражение. Да и зачем скрывать? — Следую твоему примеру, дорогая сестренка. Y нас обоих странные вкусы, не так ли?

— Я тебе не сестренка, — огрызнулась Сара. Том наконец втиснулся на заднее сиденье.

Женщина натянуто улыбнулась ему:

— Может, ты, Том, сможешь ответить на мой вопрос — кто это?

— Я их не знаю. — Ответ прозвучал предельно сухо. — Я их никогда раньше не видел. Наверное, отдыхают здесь. Сюда много народу приезжает в это время года.

— Отдыхают? — Сару ответ, казалось, удовлетворил. — Значит, они не друзья Мартина?

Том заметил в зеркальце взгляд босса и виновато пожал плечами:

— Не знаю, — заключил он бесстрастно, затем спросил: — Хорошо долетели?

Сара успокоилась и первый раз со времени прибытия позволила себе выказать этакую легкую томность:

— Мне было одиноко, — сказала она, порывшись в своей вместительной сумочке в поисках платка.

— Не могу забыть, как приезжала сюда с Джефом. Как же он любил Мартина! Жаль, что в последнее время братья редко виделись.

Том вежливо посочувствовал, а Мартин подавил желание напомнить Саре, что она-то куда лучше других знает, почему они не виделись. Трудно отделаться от чувства, что как бы не было жаль ее на похоронах, не стоило приглашать невестку сюда. Сара ничуть не изменилась; была пустышкой — и осталась.

— Как папа? — спросил Мартин, заставляя себя уйти от неприятных мыслей.

Женщина сделала неопределенный жест.

— Пока есть эти дурацкие лошади, ему ни до кого нет дела, — обиженно заявила она.

Машина влилась в общий поток. Мартин бросил на Сару короткий неодобрительный взгляд. Они оба знали, что это неправда. Элтхауз-отец настолько любил старшего сына, что был просто убит его смертью. А эта женщина посчитала нужным посетовать на его невнимание.

— Но с ним все в порядке? — настаивал Мартин. Тут его отвлекла машина, ехавшая впереди.

Ее вел Данбар Бранер, жена сидела сзади-Женщина уставилась в зеркальце заднего вида, и Мартин пришел к выводу, что она смотрит на него.

— Да, он чувствовал себя хорошо, когда я уезжала. — Сара вытащила из сумки пачку сигарет и оглядела приборную доску в поисках автозажигалки: — Черт, где же она?

Мартин не ответил, и Сара проследила за его взглядом, чтобы выяснить, что же привлекло внимание мужчины:

— Господи, — воскликнула она с отвращением, — опять эта девчонка! На что она пялится? И некому научить малышку хорошим манерам.

— Может, муж справится? — Как же все в незнакомке раздражало Мартина. И прозрачно-серые глаза в том числе.

— Ее муж? — спросила Сара с недоверием. — Только не говори, что она замужем.

— Хорошо, не буду. А про то, что у нее двое детей? — спросил Мартин и добавил, обращаясь к Тому: — Они действительно остановились неподалеку от нас?

— Едут туда, — бросил Том.

Мартин нахмурился и воспользовался случаем, чтобы обогнать машину Бранеров. Теперь, когда сероглазая англичанка осталась позади, Мартин почувствовал себя свободнее:

— Я так и подумал, что соседняя вилла уже занята, когда гулял по пляжу сегодня утром.

Сара выжидающе смотрела на него, пока зажигала сигарету.

— Этот мужчина, который вел машину, летел со мной в самолете.

Мартин бросил на нее недружелюбный взгляд:

— Ну и что?

А то, что интересно узнать, чем она занималась в отсутствие мужа? — Женщина затянулась и выпустила дым прямо в лицо деверю. Может, ты помогал ей коротать одиночество? Ответ едва проник через стиснутые зубы:

— Тебе-то что за дело? — Только бы не опускаться до ее уровня. — Моя жизнь тебя не касается, Сара, — добавил он, встретив ее злой взгляд. — И еще, если хочешь курить — кури в своей машине. Я ненавижу запах табака.

— Знаешь кто ты? Педант!

Но прежде чем наградить его рассерженным взглядом, она тем не менее погасила сигарету. Мартин не ответил. Вот взять бы да и сказать, что думает о ней, только что это даст? Сара и так все знала. Но вопрос «Зачем она сюда приехала?» напрашивался сам собой…

<p>3</p>

Обратная дорога на виллу заняла почти час, что довольно странно — хорошее шоссе и машин не очень много. Но Элла уже убедилась на собственном опыте — машины в этих краях двигаются медленнее, чем в Европе. А может, это к лучшему, что дорога затянулась. Это позволило собраться с мыслями. От потрясения, пережитого в аэропорту, у Эллы вспотели ладони, дрожали колени и сердце выпрыгивало из груди. Господи, неужели она видела собственную мать или просто показалось?

Перейти на страницу:

Похожие книги