Читаем Я не отступлю… полностью

Он лег рядом, и Элизабет почувствовала, как его напрягшаяся плоть коснулась ее живота. Она ожидала, что, как прежде в первом браке, это прикосновение вызовет у нее панику и ужас, но ничего подобного не произошло. Напротив, Элизабет вдруг ощутила прилив радостного воодушевления: она любима и желанна. Он с ней потому, что любит и хочет ее как женщину.

— Ты так красив, Роналд! — прошептала она.

— Разве может быть красивым мужчина, дорогая? — рассмеялся он. — Вот что по-настоящему красиво. — Он нежно дотронулся губами до ее соска. — И вот это. — Его губы прильнули к пушистому холмику внизу живота…

А когда он вошел в нее осторожно, но глубоко и решительно, казалось, заполнив ее всю, Элизабет чуть не задохнулась от наслаждения. Она притянула его к себе, обвила руками и ногами. Их тела слились, а сердца забились в одном ритме…

В понедельник Роналд сообщил обо всем Элиоту Денверу.

— Ты сошел с ума! — воскликнул тот.

— Возможно, — улыбнулся Роналд. — Но я чувствую себя при этом счастливым человеком.

— Извини, но ты просто спятил. Женщина получит счет в банке, а что получишь ты?

— Жену. Спроси свою Хелен. Она объяснит тебе, что это взаимовыгодная сделка.

— Ты хотя бы проверил, соответствует ли действительности то, что она рассказала тебе о брате?

— Нет, все случилось так неожиданно.

— Подумай о том, какое прошлое у этой особы. Однажды она уже выходила замуж ради денег. Теперь история повторяется. И потом, что за такая таинственная болезнь у ее братца. А может, он просто наркоман или запойный пьяница?

— Главное, что Элизабет не наркоманка и не пьяница.

— А что, если это вовсе не брат, а расточительный любовник?

— Думай, что говоришь, Элиот! — жестко оборвал его Роналд. — Извини, у меня сегодня много дел. — Он склонился над столом, всем своим видом давая понять, что разговор окончен.

— Какой жених, в ответ на вопрос, не сошел ли он с ума, отвечает «может быть»? — потребовал разъяснений у жены поздно вечером Элиот.

— Тот, который влюблен, но не желает в этом признаваться, — снисходительно разъяснила недогадливому мужу Хелен.

В темноте спальни Роналд медленно раздевал Элизабет, радуясь тихим стонам, которые она издавала каждый раз, когда он прикасался к ее телу. Все тревоги и мрачные подозрения ушли, и теперь ему казалось странным, что он мог заподозрить ее в чем-то нехорошем. Они легли на постель, и молодая женщина, как лоза, обвилась вокруг его тела, оплела его руками и ногами…

В это мгновение раздался звонок.

— Роналд, милый! Телефон!

Нехотя он зажег ночник и поднял трубку.

— Это тебя, — сухо объявил Роналд. — Мужчина, и он не хочет назвать своего имени. Сказал, что будет говорить только с тобой.

Элизабет взяла трубку и услышала голос Эвана. Дежурная сиделка дала ему новый номер сестры, но звонил он не из больницы.

— Где ты, Эван? — встревоженно воскликнула Элизабет.

— В мотеле. Пожалуйста, приезжай.

Она вопросительно посмотрела на Роналда.

— Подожди до утра, а пока постарайся заснуть…

— Ты нужна мне сейчас, иначе я не доживу до рассвета.

Взглянув снова на Роналда, Элизабет взяла карандаш и блокнот.

— Говори, где ты находишься. Я немедленно приеду.

Роналд молча встал и начал одеваться.

— Дорогой, в этом нет никакой необходимости.

— Неужели ты думаешь, что я отпущу тебя одну среди ночи?

— Извини, но я поеду одна. Не хочу, чтобы ты видел сейчас моего брата. Это может ухудшить его состояние. Когда-нибудь позже, возможно, я и познакомлю вас. А сейчас я поступлю так, как считаю нужным.

Неожиданно для самой Элизабет ее последние слова прозвучали как вызов, почти как оскорбление.

— Прости, дорогой! Я не хотела тебя обидеть, — спохватилась она, но было поздно.

— Номер таксопарка внизу, в телефонной книге, — сухо сказал Роналд.

Он вышел из спальни и закрыл за собой дверь…

Элизабет нашла Эвана в самом дешевом номере мотеля лежащим ничком на кровати. Рядом на полу валялась смятая одежда. Уткнувшись лицом в подушку, он тихо стонал. Пожалуй, никогда еще она не видела брата в таком ужасном состоянии.

— Эван, дорогой! Что с тобой? — обняв содрогающееся от конвульсий тело, воскликнула Элизабет. — Ничего не бойся. Я люблю тебя и всегда буду с тобой, мой милый…

Не успела она закончить фразу, как сзади раздалось невнятное восклицание. Обернувшись, Элизабет, к своему изумлению, увидела застывшего в дверях Роналда.

— Роналд! Как ты здесь оказался?

В ответ он молча обвел глазами убогий номер. Его взгляд остановился на Элизабет, сидевшей на кровати и прижимавшей к груди голову мужчины.

— Какая банальная ситуация, — наконец произнес он. — Зато все предельно ясно и не нужно спрашивать, что ты здесь делаешь. — Боже, за что ты во второй раз так жестоко наказываешь меня? — недоумевал Роналд. — Не волнуйся, Элизабет! Мы оба играли каждый свою игру. Просто ты несколько раньше меня раскрыла свои карты.

— Какую игру? О чем ты?

— Неужели ты в самом деле поверила, что я женюсь на тебе? — засмеялся Роналд. — Чего только не наобещает мужчина, чтобы затащить женщину в постель. Нет, дорогая, я не такой дурак, как твой Пауртон.

Элизабет вздрогнула как от удара.

Перейти на страницу:

Похожие книги