Среди аристократов это решение вызвало много толков — не все смогли смириться с тем, что был отменен многовековой запрет на использование магии лицами неблагородного происхождения. Но время доказало правоту королевы — могущество Линарии настолько возросло, что все соседние страны старались заключить с нами союз.
Правда, потомки Алэйны не смогли или не захотели продолжить ее начинания. Уже ее сын Риан Шестой пошел на поводу у кучки ретроградов, потребовавших сначала вернуть лицензии, а затем и закрыть бесплатные школы для детей из народа.
— Вы только посмотрите, какая карета! — возглас Джеммы повернул мои мысли совсем в другом направлении.
Мимо проезжал экипаж с золотым вензелем на дверце, и кузина смотрела на него, открыв рот. Не сомневаюсь, она расскажет об этом сегодня за ужином во всех подробностях и намекнет, что нам тоже неплохо было бы обзавестись новой каретой, потому что поехать на бал в королевский дворец в старой — это моветон. И тетушка, конечно, ее поддержит.
Я хмыкнула — прикладывать такие усилия, чтобы произвести впечатление на совсем незнакомых нам людей, казалось мне пустой тратой и времени, и денег.
Мы вернулись домой уже под вечер, и папенька встретил меня лукавой улыбкой.
— Тебе сегодня доставили подарок, моя дорогая!
Он протянул мне книгу в красивом переплете. Она еще пахла типографской краской.
— Это мне, правда? — я взяла ее в руки почти с робостью. Сердце затрепетало от неожиданной догадки.
Во всей Лиме у меня не было других знакомых, кроме герцога де Ламара и шевалье де Монкура. Но представить себе, чтобы его светлость выбрал в подарок кому-то именно книгу, было решительно невозможно.
Да, я не ошиблась — в фолиант была вложена карточка с повторением тех слов благодарности, что шевалье уже адресовал мне при первом визите. Право же, та маленькая услуга, что я ему оказала, совсем не стоила подобных церемоний.
Но я была счастлива. И даже ворчание Джеммы было не способно испортить мне радость от жеста шевалье де Монкура.
— Ты должна вернуть подарок! — без тени сомнений заявила кузина.
— С чего бы это? — огрызнулась я.
— Сандра, как ты не понимаешь? — удивилась она. — Принимая подарок, ты даешь шевалье понять, что не против продолжения знакомства. А ведь я уже говорила тебе, что такие поклонники, как он, не добавляют девушке нужной известности в свете. Напротив, могу подумать, что раз ты принимаешь ухаживания человека, стоящего ниже тебя по положению, то в тебе есть какие-то изъяны.
Я не сдержалась и хихикнула. Джемма обиженно поджала губы и замолчала. А я решила, что не обязана считаться с ее мнением — пусть даже она и была меня старше. Если бы папенька думал так же, как она, то он сам запретил бы мне принимать подарок. А раз он не сделал этого, то я позволила себе думать, что он, как и я, счел шевалье человеком достаточно воспитанным и благородным, чтобы продолжать с ним знакомство.
4. Бал
— Джемма, где же ты? Сколько можно крутиться перед зеркалом? — тетушку уже трясло — то ли от волнения из-за предстоящего бала, то ли от нетерпеливого ожидания. — Появиться в бальной зале после его величества будет немыслимым оскорблением, и если такое случится, то будь уверена, двери всех светских салонов Лимы будут для нас закрыты.
Только эта угроза и заставила кузину поторопиться. Ходя даже когда мы уже спускались по ступенькам крыльца к карете, она продолжала беспокоиться, что в ее прическе недостаточно шпилек с бриллиантами, и никак не хотела верить папеньке, что очарование ей придавали не столько новое платье и драгоценности, сколько молодость и веселый нрав.
А вот Бланш было совсем невесело — она провожала нас с таким постным видом, что, честное слово, я едва не осталась дома.
— Ну, что за глупости, Сандра? — попеняла мне на это Джемма. — Бланш слишком юна, чтобы думать о балах. К тому же, она не может быть представлена ко двору одновременно с нами — есть определенные правила, нарушать которые мы не должны. Младшая сестра имеет право появиться в свете только тогда, когда старшая уже будет там принята.
— Именно так, дорогая! — поддержала ее тетушка.
Графиня изрядно нервничала из-за того, что ее дочь будет дебютировать в столице в том возрасте, когда многие ее ровесницы уже имели знатных мужей и прочное положение в обществе.
Дополнительных переживаний им обеим добавили сведения о том, что герцог де Ламар, по слухам, вот-вот должен был объявить о своей помолвке. Эту информацию они получили накануне от старой подруги графини и теперь пребывали в унынии. Конечно, официально он был еще свободен, но если он уже дал слово какой-то знатной девице, то вряд ли решится нарушить его из-за понравившейся ему девушки из провинции. Тем более, что Джемма была бедна.
— Ах, милочка, — пыталась успокоить то ли себя, то ли Джемму тетушка, — может быть, всё это не более, чем досужие сплетни. Не думаю, что его светлость стал бы так щедро раздавать тебе авансы, если бы был связан обещанием с другой. Конечно, о таком авантажном мужчине много говорят, но знает ли он сам об этих слухах?