— У меня такое впервые, — сказал он. — Я еще никогда не встречался с сенатором или женой сенатора. Они так обаятельны, так великолепны, и они такие… настоящие. Теперь я понимаю, почему вокруг них подняли такой ажиотаж. Лори, возможно, мы только что познакомились с будущими президентом и первой леди!
— До того как ты окончательно поместишь их в Белый дом, может быть, мы все-таки поговорим об их связи с делом Мартина Белла?
— Извини, — кивнул Джерри. — Ты же знаешь, как я обалдеваю в присутствии знаменитостей, а эти двое прямо как кинозвезды — только умнее! Но да, ты права. Хватит им льстить. Послушай, идя к ним, мы же знали, что будем опрашивать их только потому, что Кендра настаивает на том, что у ее мужа была связь с Ли Энн, не так ли?
— Так.
— Но это было просто ее подозрение, верно? Ни гостиничных счетов, ни свидетельств о том, что они держались за руки или тайком целовались после заседаний совета выпускников, не так ли?
— Да, ничего, кроме того, что они вместе проводили время и звонили друг другу, а также инстинкта жены, подсказывавшего Кендре, что ее муж ей изменяет.
Джерри пожал плечами.
— Что ж, у нас есть прекрасное объяснение этих их контактов, но нет ничего, что подтверждало бы подозрения Кендры.
Лори продолжила эту мысль:
— Да и саму Кендру нельзя назвать человеком, внушающим такое уж большое доверие. Она утверждает, что Мартин «психологически манипулировал» ею, но, даже по ее собственному признанию, она в то время находилась не в лучшей форме.
— К тому же, — добавил Джерри, — неужели ты думаешь, что Ли Энн изменила бы своему мужу с Мартином Беллом? — По тому, как он произнес имя Мартина, Лори поняла — он считает, что Ли Энн слишком хороша для покойного врача.
— Да они же совсем разные, прямо-таки антиподы, — заметила Лори. — Возможно, Мартин и стремился освободиться от своего брака, но, судя по тому, что мы слышали, он желал во что бы то ни стало добиться опеки над своими детьми. Как бы то ни было, это был его главный приоритет. А Ли Энн…
— Давай говори, — сказал Джерри. — Эта женщина явно ненавидит детей.
Лори улыбнулась.
— Просто скажем, что она предпочитает общество собак. Я совершенно не могу представить ее себе в роли мачехи.
— И дело не только в детях, — заметил Джерри. — Не забывай, что Мартин и его родители заставили Кендру сидеть дома после рождения детей. Мартин желал иметь жену-домохозяйку, ему не нужна была жена — влиятельный партнер юридической фирмы. Другое дело ее муж, сенатор. Ты же видела их вместе — Ли Энн определенно его правая рука во всем. Разве такого хотел, по-твоему, Мартин Белл?
— Да, они были несовместимы, — согласилась Лори.
— Вот именно. У Дэниела Лонгфеллоу был бы мотив убить Мартина Белла, только если бы у того была любовная связь с его женой, а это просто невообразимо. К тому же в тот вечер он был далеко — об этом говорит не только Ли Энн, но и счета, фотографии, другие свидетели — в общем, у него железное алиби.
Джерри был прав. Долг Лори перед Кендрой состоял в изучении всех возможных зацепок, и те из них, которые относились к чете Лонгфеллоу, были исчерпаны. Лори была готова вычеркнуть сенатора из списка возможных подозреваемых.
Джерри вдруг поднял указательный палец, как будто ему в голову пришла какая-то удачная мысль.
— Извини, — сказал он, обращаясь к водителю, — но у нас, кажется, изменились планы. Лори, я тут подумал, что мы могли бы включить в передачу кадры церкви, где поженились Мартин и Кендра. Она нам почти по дороге. Ты не против, если мы немного отклонимся от маршрута, чтобы провести там рекогносцировку?
Лори посмотрела на свои часы. Время близилось к пяти часам. Зная, что Алекс уехал на конференцию, Шарлотта пригласила ее по-быстрому выпить вдвоем после работы. Надо думать, она успеет на встречу с подругой, ведь осмотр церкви, вероятно, не займет много времени.
— По-моему, это неплохая мысль.
Джерри дал водителю адрес где-то на западе района Сороковых улиц, и Лори попыталась припомнить, есть ли в этом районе бродвейских театров какая-нибудь церковь, соответствующая высоким требованиям Роберта и Синтии Белл, но так ничего и не вспомнила.
— Очень скоро нам уже не придется пользоваться службой такси для таких поездок, как эта, — сказал Джерри. — Дилер сообщил мне, что моя машина прибудет на этой неделе.
Джерри уже несколько недель говорил о гибридном «БМВ», который он решил приобрести. Лори считала, что молодому человеку глупо иметь свою машину в Нью-Йорке, но она знала, как Джерри любит ездить на Файр-Айленд летом по выходным. И теперь вместо того, чтобы ездить в переполненных электричках, Джерри сможет с комфортом рассекать на своей экологически чистой машине по скоростной выделенной полосе. Лори уже представляла себе, как он мчится по идущей через Лонг-Айленд скоростной магистрали, слушая свою любимую музыку.
Когда такси остановилось на обочине Сорок шестой улицы и они вышли из него, Джерри сказал водителю, что тот может их не ждать.