Майкл говорил, что она безумно любила свою мать и долго не могла оправиться после того, как та умерла при родах. Для маленькой девочки это стало трагедией, и всю вину за эту потерю она возложила на брата.
Обычно ей хватало воспитания, чтобы держать эти чувства при себе, но иногда она срывалась, и эти вспышки изматывали и Майкла, и Нэйтана, и ее саму.
— Ты уже слишком взрослая для того, чтобы говорить это всерьез, Шарлотта, — я укоризненно покачала головой. — Матери тогда лишилась не только ты, но и Нэйтан. Но ты хотя бы знала ее — ты помнишь ее лицо, ее голос. Она качала тебя на руках и пела тебе колыбельные. Ты помнишь тепло ее рук — то тепло, которого был вовсе лишен твой маленький брат.
На миг мне показалось, что Шарлотта задумалась. Но так ли это было на самом деле, я не поняла, потому что уже в следующее мгновение девушка выкрикнула:
— Не смейте говорит о моей матери! Вы не имеете права упоминать ее имя! Она была лучше вас! Она была настоящей!
Она развернулась так резко, что подол ее платья взметнулся вверх, обнажив тонкие ноги в стоптанных ботинках, и бросилась по лестнице, не давая мне возможности ответить.
Впрочем, я и не собиралась ничего отвечать. Никакие мои слова не смогли бы сейчас ее переубедить.
13. Легенда о лошади
Мы обедали с Нэйтаном вдвоем. Я позволила ему отказаться от запеченной рыбы и съесть два куска пирога с корицей и яблоками. Он ел неторопливо, как и подобало джентльмену, но я видела, какую радость это ему доставляло. Нужно будет сказать Пейдж, чтобы она почаще подавала к столу именно этот пирог.
— Рэйчел, ты ведь не сердишься на Лотти, правда? — он быстро, боясь, что я замечу и стану его ругать, облизал перепачканные сахарной пудрой губы. — Я уверен, она не хотела тебя обидеть.
Бедняжка, он думал не о себе, а о сестре — сестре, которая совсем не щадила его чувств. Он единственный в семье называл ее Лотти, остальные предпочитали менее ласковое «Лотта», а Майкл и вовсе всегда использовал ее полное имя.
— Я не сержусь, дорогой, — я постаралась улыбнуться как можно более широко. — Я рада, что ты тоже на нее не обижаешься. Мы оба знаем, что она тебя любит — просто она еще не оправилась от смерти вашего отца.
Но мальчик в ответ грустно покачал головой:
— Нет, Рэйчел, она меня не любит. Она любила матушку и папу. А меня она просто терпит рядом. И она права — это я виноват в смерти матушки — ведь она умерла, потому что я родился.
Сейчас он казался гораздо старше своих лет. И для своего настоящего возраста он был слишком серьезен. Его просто не научили быть ребенком. Майкл всегда относился к детям несколько свысока — он больше заботился о том, чтобы привить им подобающие манеры, чем о том, чтобы они были счастливы. А чаще он вовсе их не замечал.
— Нет, Нэй! — мне стало дурно от его мыслей. — Ты не должен так думать! Твои мама и папа очень хотели, чтобы ты появился на свет. А то, что это стоило жизни твоей маме, не твоя вина. Да, к сожалению, так иногда случается — что женщины умирают, давая жизнь своим малышам, но в этом виноваты вовсе не эти крошки, а слабое здоровье, ошибка врача или отсутствие медицинской помощи. Если бы твой отец вовремя позвал доктора…
Мальчик слушал меня очень внимательно, но договорить мне не дал возглас Шарлотты:
— Не смейте обвинять в этом папу!
Я перевела взгляд с Нэйтана на Лотту и спокойно сказала:
— Я его не обвиняю. Просто так сложились обстоятельства, что его не было дома, когда у вашей мамы начались схватки. Для повитухи случай оказался слишком сложным. А вот если бы Майкл успел съездить за врачом, то всё могло закончиться по-другому. Так что если тебе непременно хочется кого-то в этом обвинить, то спроси себя, почему в столь важный момент твоего отца не было дома? А если ты не знаешь ответа на этот вопрос, то я подскажу — он, как обычно, был тогда в лесу — гонялся за призраком, которого никогда не существовало.
Мне совсем не хотелось ни в чём обвинять покойного мужа, но если это хоть немного поможет облегчить тот груз, который Лотта взвалила на плечи брата, то я готова была этим воспользоваться. Надеюсь, Майкл на меня не обидится.
— Это неправда! — взвизгнула девушка.
— Боюсь, что ваша мачеха права, мисс, — обрела я неожиданную поддержку в лице миссис Томпсон. — Лорд Карлайл тогда все дни напролет проводил в лесу — пытался поймать белую лошадь. В деревне ходили разговоры, что ее видели совсем недалеко от поместья. Когда у вашей матушки начались роды, и стало понятно, что без помощи доктора не обойтись, Эванс поехал в Литон. Но, к сожалению, тамошний эскулап сам лежал в горячке. Оставалась надежда на какого-нибудь столичного доктора, но, чтобы его из Эмберли можно было быстро привезти, нужно было воспользоваться порталом в Литоне — а это мог сделать только его светлость. Пока Эванс разыскал его в лесу, пока они вернулись домой, всё уже было кончено. Так что простите, мисс, но в этом вопросе я согласна с леди Карлайл — ваш папенька виноват в смерти вашей матушки куда больше вашего брата.