Читаем Я (не) ведьма полностью

— Здравствуйте, милорд Сомарец. Надеюсь, с вами обходились почтительно, пока я спала. Волк фыркнул и протопал к камину.

— Вы все видели? — спросила я без обиняков. Он снова фыркнул.

— А ведь кроме меня и Манилы никто не знает, что с вами случилось, — продолжала я. — Все уверены, что она наслала на вас безумие, и никто не знает, как вас расколдовать, — тут я посмотрела на зверя, и наши взгляды встретились.

Волк замер, и только бока его поднимались и опускались от быстрого и взволнованного дыхания.

— Никто не знает, как вас расколдовать, — повторила я, глядя в янтарные глаза, не отрываясь, — и Нобара больше нет — а значит, нет и препятствий, чтобы посадить на трон вашего брата. Король Альфред, узнав, что ваши люди обманом заставили меня выйти замуж за безумца, признает брак недействительным, а сэра Эдейла — наследником Баллиштейна. Заманчивая перспектива для неверной жены, так ведь?

Разумеется, волк мне не ответил, да и не мог ответить. Мы все еще смотрели друг другу в глаза, когда вернулся Рэндел, а вместе с ним явилась Варла — уже не в поношенном домотканом платье, а в шелковом. Волосы ее были убраны в золотую сетку, а в ушах и на шее алели рубины — темно-карсные, как капли крови.

— Надеюсь, камешки не заколдованные, — спросила я насмешливо. — Странно, что ты не провернула свой фокус, пока я лежала без сознания.

— Ты звала меня только для этого? — спросила свекровь надменно. — Я думала, ты при смерти — столько переполоха. А ты всего лишь решила немного поязвить? Как себя чувствуешь? — она подошла к моей постели, покосившись на волка. — Дай руку, послушаю живчик.

Она взяла меня за запястье, нащупывая пальцем место, где кровь билась в жилке, но я забрала руку и для верности сунула руки под мышки.

— Манила заколдовала твоего сына, — сказала я.

— Это не новость, — свекровь нахмурилась. — Для этого ты звала меня? Чтобы сказать, что я уже давно знаю?

— Я думала, тебе будет приятно снова обнять сына. Я ошиблась?

— Мой сын — дикое животное, — ответила свекровь. — Он не узнает меня. И тебе это прекрасно известно.

— Твой сын и правда — дикий зверь, — я набрала воздуха в грудь, а потом сказала то, что должна была сказать: — Но он узнает тебя. Он здесь, в этой комнате.

— Ты сошла с ума? — Варла насмешливо фыркнула. — Мой сын заперт, я была у него сегодня утром.

— Нет, — я указала на волка, — вот твой сын. Манила поменяла души зверя и короля. Это — твой сын в теле зверя, а заперт — волк в теле человека.

— Ты бредишь, — только и сказала свекровь. Я пожала плечами:

— Посмотри ему в глаза. Если ты и в самом деле — мать, то сердце подскажет правду.

Волк сделал несколько шагов по направлению к Варле, а та дрожащими руками разглаживала платье на коленях, глядя на зверя.

— Этого не может быть… Чед?! — сказала она, и волк метнулся к ней одним прыжком, уткнувшись мордой ей в колени. — Сынок, что же она сделала с тобой? — прошептала Варла и заплакала.

Я следила за ними, испытывая противоречивые чувства. Нет, я не забыла, как Варла сделала меня пешкой в своей игре, как она предпочла рисковать жизнью невестки, желая получить внука, который сохранит корону для ее династии. Но сейчас я видела не хитрую колдунью, а старуху, встретившую сына, которого считала погибшим. Я отвернулась, потому что мне стало неловко — будто я подглядывала за ними. Я отвернулась и встретилась взглядом с Рэнделом.

— Значит, это ты вытащил нас из замка Теней? — спросила я преувеличенно бодро. — Мне казалось, я так и не смогла открыть твою клетку.

Рэндел отрицательно покачал головой и только потом ответил. Голос его прозвучал бесцветно, а сам он сел в кресло и потер ладонями лицо, а потом взъерошил волосы:

— Нет, миледи. Это был не я. Манила выкачала из меня столько крови, что тогда я валялся, как червяк, и ничего не видел и не слышал. Это он нас вытащил, — Рэндел откинулся на спинку кресла и позвал: — Заходи.

Раздались несмелые шаги, а потом в комнату заглянул… Эрик. Физиономия у него была виноватая, а под левым глазом красовался синяк.

Я опять села в постели, позабыв и про боль во всем теле, и про Варлу, обнимающуюся с волком.

— Да как вы посмели… — от негодования я не могла говорить. — Как вы посмели явиться сюда!.. Эрик покраснел и понурился, а я начала о чем-то догадываться:

— Так это он привез меня сюда?

— И меня, — подтвердил Рэндел. — Глаз я ему подбил, когда очухался. Но вы его не бейте, миледи. Если бы не он, мы бы с вами точно погибли бы в замке Теней.

— Простите меня, леди, — сказал Эрик, глядя больными глазами.

— Простить? После того, что вы сделали? По мне, так вас мало и повесить. И разрешать ему быть здесь — это глупо. Он — шпион, предатель! — я разошлась не на шутку, испытывая дикое желание вцепиться Эрику в горло.

Волк вдруг мотнул головой, освобождаясь из объятий Варлы и подошел ко мне, положив голову на постель.

— Что? — спросила я сердито.

Он взвизгнул и застучал хвостом по бокам, как собака, выпрашивающая лакомство.

— Только не говори, что ты веришь ему! — бросила я, с ненавистью глядя на Эрика. Волк завилял хвостом еще усерднее, и я откинулась на подушки:

Перейти на страницу:

Похожие книги