Читаем Я не верю в монстров полностью

— С днём рожде… — запел он, но Джефф ткнул его локтем в бок, и он замолчал на полуслове.

— Это тебе, — сказал Джефф, протягивая Коллин подарок.

— Это тебе, — сказал Брэдли и сделал то же самое.

— Ой, что это? — спросила Коллин.

— Это… — начал Брэдли, но Джефф снова толкнул его локтем, и он замолчал.

Вслед за Коллин они пошли в дом.

— Ты не должен ей говорить, что ты принёс, — прошептал Джефф.

— Но она спросила.

— Так положено. Она должна спрашивать. А ты не должен говорить. Вообще никому.

Брэдли кивнул, как будто понял, но на самом деле он, конечно, ничего не понял.

— Привет, Брэдли, — сказала Мелинда.

Он обернулся к Джеффу за помощью.

— Привет, Мелинда, — сказал Джефф.

— Привет, Мелинда, — сказал Брэдли.

Пришла мама Коллин и вывела всех во внутренний дворик, где на террасе был накрыт стол для пикника. На столе стояли бумажные тарелки и стаканы. Брэдли выбрал себе стул и сел.

— Похоже, кое-кто всерьёз проголодался! — сказала мама Коллин.

Девочки рассмеялись.

Брэдли растерянно огляделся по сторонам. Оказалось, что сидит только он один. Он вскочил, задел стол. Бумажный стаканчик упал на землю. Он наклонился поднять его и опрокинул свой стул.

Девочки покатывались со смеху. Брэдли беспомощно заозирался. Эми подняла стаканчик. Дина поправила стул.

— Мы пока не садимся есть, — объяснил Джефф, когда Брэдли благополучно пробрался к нему, ничего больше не уронив. — Сначала должны быть всякие конкурсы.

Брэдли побелел как мел.

— Просто делай как я, — шепнул Джефф.

Из задней двери выскочил огромный пёс и прыгнул на Брэдли, положив свои грязные передние лапы на чистую рубашку. Брэдли еле устоял на ногах.

— Зайка, фу! — строго сказала мама Коллин.

У Зайки была жёсткая рыжая шерсть и квадратная морда. Он спрыгнул на землю, но от Брэдли не отошёл.

— Обычно Зайка всех боится, — удивилась Коллин.

Брэдли потрепал Зайку по голове, довольный, что понравился ему.

Мама Коллин разбила детей на две команды, чтобы играть в эстафету. Джефф и Брэдли попали в разные команды, потому что она сказала, что будет нечестно, если оба мальчика окажутся в одной команде.

Брэдли и остальные члены его команды построились в затылок. Брэдли был в середине. Перед ним стояли Эми и Бетти, за ним — Джуди и Дина.

Брэдли посмотрел на вторую команду. Джефф болтал с Коллин. Брэдли подумал о том, не значит ли это, что он тоже должен болтать с какой-нибудь девчонкой из своей команды. Но он не знал, что говорить, к тому же они все болтали между собой. Так что он просто погладил Зайку.

— На старт, — сказала мама Коллин. — Внимание… Марш!

И вдруг началась эстафета, и все девчонки из его команды закричали:

— Давай, Эми!

— Вперёд!

— Эми, жми!

— Быстрее!

Он следил, как Эми бежит, как она дотрагивается до дерева в дальнем конце двора, разворачивается и бежит назад. Вернувшись, она хлопнула Бетти по руке, и та побежала к дереву.

— Быстрее, Бетти! — кричали все, кроме Брэдли.

— Помедленней, Бетти! — шепнул он сам себе, надеясь, что его очередь никогда не наступит.

Он оглянулся. Джуди из-за его спины что-то кричала Бетти.

— Хочешь, сейчас ты побежишь? — спросил он её.

— Руку! — рявкнула она.

Он резко обернулся и вытянул руку, как раз вовремя. Бетти хлопнула его по руке, и он со всех ног помчался к дереву.

— Беги, Брэдли! — доносилось сзади. — Брэдли, давай!

Слыша эти крики, он бежал ещё быстрее — так быстро, как никогда в жизни не бегал. Рядом с ним с громким лаем мчался Зайка.

За другую команду бежала Мелинда. Она стартовала раньше Брэдли, но у дерева он её догнал и обогнал. Он поскользнулся и чуть не упал, но удержал равновесие и устремился назад, к своей команде.

— Давай, Брэдли! — вопили все девчонки.

Он хлопнул Джуди по руке и согнулся пополам, переводя дыхание. Потом выпрямился; развернулся и стал кричать громче всех:

— Беги, Джуди! Быстрей!

А потом:

— Дина, давай! Дина!

Дина пересекла финишную прямую, и вся его команда запрыгала.

— Что? — спросил он.

— Мы победили! — объяснила Бетти.

Тогда он тоже запрыгал.

— Это значит, что каждый из нас получит по два очка, — сказала Джуди.

Это было что-то новое. Джефф ничего не говорил ни про какие очки.

— В победившей команде каждый получает по два очка, — объяснила ему Джуди, — а в проигравшей команде каждый получает по одному очку.

— Вообще-то, — вмешалась Бетти, — это всё равно как если бы победители получили по одному очку, а проигравшие ничего бы не получили. Но когда проигравшие всё-таки получают по очку, им не так обидно.

—  Яему объясняю! — заявила Джуди. — После каждого соревнования состав команд меняется, а потом, в конце всего, мама Коллин подсчитывает очки, и та девочка, у которой больше всего очков, первая выбирает себе приз из корзинки. Потом достаёт приз девочка, у которой второе место по очкам, ну и так далее.

— У мамы Коллин есть табличка со всеми именами, и она там записывает очки, — объяснила Бетти.

—  Яему объясняю! — сказала Джуди. — У мамы Коллин есть табличка с именами.

Брэдли засмеялся от радости.

— А на днях рожденья всегда так классно?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже