В качестве настройки выбрала голоса вокруг. Слуги докладывают, что никого постороннего в замке не нашли, о том, кто входил в мои покои не знают, по мере разговора Кир звереет, а потом я остаюсь только наедине с собой посреди этого шума.
В голове всплыли слова учителя о том, что наша смерть всегда ходит рядом с нами. После этого могу признаться себе: меня пытались убить. Причем меня, как невесту Кира, а не как безродную рабыню. Вывод: когда приедут посланники Хору и моя часть сделки будет выполнена, это прекратится. Вот и все! Ну, не плакать же из-за того, что меня убить пытались. Кир вот уже и не удивляется, что мою кровать разнесли. Да и что ему до жизни рабыни? Запрещаю себе его сейчас ненавидеть. Разрешаю себе порадоваться, что после похода в Нашин больше никогда его не увижу, уж я об этом позабочусь. Возможно, даже воспользуюсь советом учителя.
Возвращаюсь в реальность, в тронном зале тихо, но Кир все еще сидит рядом, я его сначала чувствую, потом слышу его размеренное дыхание. Открываю глаза — все так и есть, князь с задумчивым видом крутит в руках кубок с вином, рядом с ним стоит еда. Ох, я же не позавтракала. Внезапно Кир начинает говорить.
— Однажды мы с Роуком брели по Дальней долине, поспорили, кто быстрее найдет голубые розы, — да, эти цветы очень редко встречаются и чудесно пахнут. — Мы влюбились в одну девушку. Розы нашел Роук, а я нечто более ценное. Монстрюса. — О! Монстрюсы еще более редкие волшебные создания, чем голубые розы. — Он был очень слаб и мал. Я выходил и вырастил его, но защищать меня он не может, потому что одного со мной пола. Но вот тебя он может оберегать… от ночных посетителей. — Не успеваю до конца осмыслить все услышанное, — Тико, иди ко мне.
Из воздуха в тронный зал прыгает белый тигр. Да, это действительно монстрюс, животные так не светятся. А Тико еще и двигается более плавно, от него не исходит волна агрессии или угрозы, как от хищных кошек, его хочется обнимать.
— Тико, защищай Лиру, — тигр подходит ко мне и обнюхивает, протягиваю руку, он подсовывает под нее голову.
Шелковистая шерсть, почти прозрачные голубые глаза, слишком осмысленный для животного взгляд. Клянусь, он улыбается мне сейчас. Потом Тико кладет голову мне на колени и разваливается на ступенях, что ведут к трону Кира.
— Лири, он защитит тебя, — говорит князь негромко, — поход в Нашин будет сложным.
Не смотрю на Кира, с наслаждением запускаю пальцы в шерсть Тико, и благодарить князя не собираюсь, потому что моя безопасность — это его безопасность. И Тико — это вовсе не способ загладить вину за избиение хилой рабыни. С чего бы Киру, князю Илиар, испытывать из-за этого чувство вины?
Глава 11
Я лежу на Тико у костра. Фури зло поглядывает на меня из небольшого окошка нашей с ней повозки, она считает, что девушке неприлично проводить вечер в компании мужчин. Что я дружинник и это традиция, она не знает. Пусть и сидит одна в повозке до самого Нашина. Тико негромко мурлычет, от него идет тепло, еще и костер греет, того и гляди разморит, и усну.
— Лира, иди в повозку, — рычит рядом Кир, я даже не шевелюсь в ответ, но продолжаю гладить Тико. — Лира!
Что-то быстро стал князь выходить из себя. Устал от подготовки к поездке? Или ласками Фури недоволен? Злить его еще больше себе дороже.
— Тико, отвези меня к повозке, — говорю достаточно громко, чтобы Кир меня расслышал.
— Лира, — рявкает он, — монстрюс — не ездовая лошадь!
Очень жаль. Не понимаю, в чем проблема. Когда в дороге мне надоело сидеть в небольшой повозке в компании Фури, позвала Тико, взобралась ему на спину и ехала так. Правда, не очень долго, пока князь этого не увидел и не зашипел, чтобы я немедленно отправлялась обратно в повозку.
Скатилась с Тико, поцеловала его в нос и отпустила. Не знаю, куда он исчезает и откуда появляется, но уверена, что монстрюс присматривает не только за мной, но и за всеми участниками поездки все время.
Плетусь к повозке. В это время дружинники садятся ужинать, нам с Фури уже что-то принесли. Можно было бы попроситься посидеть вместе с мужчинами, я ведь давала клятву верности князю, но Роук прослеживает мой взгляд и отрицательно качает головой, мол, Кир не в духе. И соблюдением традиции на время поездки, по всей видимости, можно пренебречь.
Почти дошла до повозки, когда увидела, что Реи переодевает рубаху и запнулась. Демоны! На его груди огромный синяк, такой же на спине, порез на плече. Видно, что ему больно, но воин не привык показывать слабость. И я причина его болезненного состояния.
«Почему Реи не вылечили?» — впервые с того боя обращаюсь к Киру сама, но смотреть на него все равно не хочу, стою спиной.
«Это его наказание», — отвечает Кир.
«А себя ты наказать не хочешь? — князь молчит, я чувствую, что он смотрит на меня, — вели Мо вылечить Реи».
«Нет!»
По его ответу понятно, что князь больше обсуждать со мной ничего не будет.
Как же я его ненавижу!
Поворачиваюсь, не поднимая глаз от земли, подхожу к Киру и опускаюсь пред ним на колени.
— Князь, прошу тебя, — говорю его сапогам.