Читаем Я не влюблюсь в тебя снова (СИ) полностью

Ему стало интересно: сможет ли она держаться также, как при их последней встречи, из-за внимания, уделяемого ей Чимином сейчас.

В нём проснулся хищник: есть добычу которая не сопротивляется и сама бежит в руки не так интересно, чем ту, которая пытается скрыться и брыкается.

— Скорее всего для меня… Я прав? — вставил Чимин, когда её спросили о подарке.

Продавец перевела свой взгляд на молодого красавца. Он стоял позади клиентки, которая открыла рот чтобы дать ответ, но её перебили.

Аделисия никак не отреагировала, как будто не услышала:

— Извините, я не могу Вам сказать. Это подарок для дорогого мне человека.

Аделисия протянула хозяйке лавки три золотые монеты и шесть серебряных. Эта сумма была выше указанной на товаре. И женщина хотела вернуть лишние деньги, но девушка уже повернулась спиной и быстро зашагала, а за ней поплёлся красавец. Эти двое были очень красивы, как солнце и луна: две противоположные стороны, которые хорошо дополняют друг друга.

***

— Леди Уилтшир, так для кого этот подарок?

Я молчала в надежде, что он отвяжется от меня: чем реже нас будут видеть вместе, тем меньше подозрений на меня падёт в будущем, когда отравят Пенелопу; но Чимин продолжал идти за мной, а Ханна уже еле поспевала за моими быстрыми шагами.

Я резко остановилась, переводя дыхание, всё-таки такая беготня не подходит для моего нетренированного тела. Я обернулась к Чимину, и меня резко ослепило яркое солнце, которое до этого светило мне в спину. Я прикрыла рукой лучи и обратилась к преследователю:

— Ваше Высочество Пак, извините за мою грубость, я прошу не следовать за мной. У меня есть дела, которые Вас не касаются.

Я думала, что решительный тон и резкие слова его остановят, но он лишь усмехнулся и ответил мне будничным тоном:

— Леди, Вы не ответили на мой вопрос… Но я не поэтому следую за Вами. Я хотел узнать в каком наряде вы пойдете на бал в честь совершеннолетия принцессы? — его голос ни на долю секунды не дрогнул.

Что ты задумал?

— Простите, но это Вас не касается… — я была груба с человеком королевских кровей, но ничего не могла с собой поделать.

— Ещё как касается… Ведь мы должны прийти в парных нарядах, ведь я Ваш сопровождающий…

— ….. — я безмолвно открыла рот, от удивления, но тут же вернула себе самообладание, а Чимин продолжил.

— Если Вы не подобрали себе платье, тогда я пришлю его Вам в подарок.

Не дождавшись моего ответа, принц развернулся и быстро зашагал вперёд, а я осталась стоять на месте, смотря на удаляющуюся спину Чимина.

Почему всё так оборачивается, ведь я стараюсь держаться от него подальше? Чем дальше я пытаюсь от него быть, тем ближе он становится.

На балы меня всегда сопровождал мой кузен, который также является главным рыцарем нашей семьи. Чимин же всего лишь раз был моим сопровождающим, и даже не пригласил меня на танец. А про парные наряды я вообще молчу… Скорее всего, он так надо мной издевается, ожидая, что я буду сидеть и ждать его подарка.

Подарок? Да он всего лишь раз дарил мне что-то и это что-то было выбрано его отцом в день нашей помолвки.

Отгоняя прочь плохие мысли, я вернулась домой и всю неделю почти не выходила из комнаты, работая над собой.

И вот я стою около кабинета отца и мну подол платья от волнения:главное сделать первый шаг( кажется, что это нереально): я собираюсь попросить его нанять мне учителя по верховой езде.

Уже третий раз пытаюсь это сделать, но мне не хватает духу. Закрываю глаза глубоко вдохнув воздух, подношу руку к двери, чтобы постучать, и останавливаюсь. Я трусиха. Продолжая кусать губы от волнения, я отступаю шаг назад.

— И долго ты собираешься стоять за дверью? — раздался голос отца из кабинета, от чего я затаила дыхание.

Как он узнал?

Я толкнула тяжёлую дверь и меня сразу передёрнуло, потому что из кабинета вырвалась прохлада, и пронеслась по моим открытым рукам и шее. Я выпрямилась и тихо вошла в кабинет.

Кабинет отца довольно большой: с огромными окнами и высоченным потолком, две стены от пола до потолка

были полностью заставлены книгами, стол, за которым сидел отец, стоял рядом с открытым окном, а перед ним, посередине кабинета были расположены два небольших мягких дивана, которые были оббиты тёмно-коричневой кожей, и чайный стол; вся мебель была сделана из красного дерева с резными узорами ручной работы, несмотря на тёмную мебель, кабинет был светлым и уютным.

Я шла по паркету, цоканье моих каблуков эхом разносилось по всей комнате, и остановилась в паре метров от стола, за которым сидел отец: он отложил бумаги в сторону и посмотрел на меня синими глазами( сегодня его глаза были другими).

Моё дыхание на мгновение замерло: я чувствую себя тут довольно некомфортно. Пути назад нет.

— Ты что-то хотела, Аделисия? — его голос был ровный, но угрожающе строгий.

Я немного замялась, но не сводила взгляд с лица отца. Мои колени дрожали и я попыталась взять себя в руки. Отец же терпеливо ждал, скрестив руки на груди.

— Ге… Герцог… — я начала заикаться — не могли бы Вы нанять мне учителя по верховой езде?

Перейти на страницу:

Похожие книги