— Ты снова ослушалась меня, Эрлин?! — перебил я ее. — Хочешь, чтобы я и тебя искал по всему дворцу?! Немедленно вернулась в свои покои! У тебя до выезда еще добрых пол часа, чтобы ни ногой оттуда!
— Но… — попыталась возразить она.
— Никаких «но»! — вскипел я. — Или я цепями тебя в спальне прикую!
— Она может знать, где Отталия. — вмешалась бабушка.
— Где? — нервно сглотнул я, голос отказывался слушаться.
Глава 83. Выбор. Нордорийская снежинка
— Где? — нервно сглотнул я, голос отказывался слушаться.
Напуганная девушка, съежившись, не сразу нашла в себе силы ответить.
— Не бойся, Душа Моя. Говори. — схватил я ее за плечи, стараясь говорить тихо, без нажима.
Но, если речь свою я взял под контроль, то руки нет. Я невольно слишком сжал ее и она, еще больше съежившись, ойкнув.
— Прости. — выпустил ее.
— В библиотеке есть тайный ход. Я в детстве иногда гуляла там с братом в тайне от нянюшек.
Мы, сломя голову, ринулись туда. Извилистый путь меж многочисленных книжных полок, казался вечным. В конце концов, мы остановились возле отдела мифов и легенд.
— Здесь. — сказала Анна Аврора, отодвинув пару книг.
После она просунула руку глубже и надавила на круглую выпуклую лепнину на стене. Послышался щелчок и книжная полка удалилась вперед. Буквально на пару сантиметров. Затем Эрлин толкнула ее стена со шкафом открылась, словно дверь, ведя к черному коридору.
— Ты сейчас же возвращаешься в покои. — приказал я.
— Нет, Вы заблудитесь без меня. — отказывалась девушка.
— Куда ведет ход? — спросил я.
— Мне доподлинно не ведомы все пути. Я давно не спускалась сюда. Правый на первой развилке ведет к мраморной статуе легендарной Оррины, что в тронном зале. Левый ведет к развилке из четырех дорог: первый справа к кабинету заседания министров, второй к казначейству, третий к перекрестку, что ведут к спальням и магистрату. А третий…
У меня начинала кипеть голова. А еще сосать под ложечкой. Сколько же там тех путей и там темно! А если Отталия где-то там?
— Сколько там этих чертов ходов?! — не выдержал я.
— Я
— Куда вели они?
Она начала перечислять бесчисленно количество мест, которые мое воспалённое сознание не воспринимало, но Анджей быстро записывал в свою тетрадь. Самое ужасное, что в доброй половине мы уже успели побывать.
— Анджей, проверить остальные места. Я спущусь и обследую оставшиеся ходы, которыми Эрлин не пользовалась ранее.
— Нельзя. Их много. Там указатели. Если знать их, то хорошо.
— Вот видите, там есть надписи, так что возвращайся в покои. — настаивал я.
— Нет, это староэльратский.
Приплыли. Староэльратский я в школе не учил. Как и вся моя свита.
— Насколько он похож на эльратский?
— Совсем не похож. — отбирала она последнюю надежду.
Оставался только один выход:
— Ты хочешь сказать, я должен взять тебя с собой туда?
— Да.
— Это сумасшествие! — воскликнула бабушка. — А если с Вами что-то случится?! Вы единственный мужчина из рода Хангвул! С чего Вы вообще взяли, что Отталия вообще там?
Ее Светлейшество, преследуя исключительно интересы правящей семьи в этот момент готова была променять жизнь мое маленькой Эрлис в обмен на мою. И это было бы правильно. С точки зрения блага всей империи. Я мужчина и моя жизнь куда ценнее жизни сестры Верховного Эрла, коих у меня имелось еще аж трое. Но я не мог оставить бросить ее. Не мог оставить свою нордорийскую снежинку.
— У Вас есть другие варианты?
— Пусть сначала проверят оставшиеся выходы, что перечислила Эрлин, а тогда уж пусть полезают воины, а не Вы, Ваше Величество! — бабуля не унималась, так пеклась за меня, что пренебрегая этикетом и законами, начала откровенно спорить со мной.
— Какое «сначала»? Если она уже в беде?
— Пусть идет Ваша свита! — не унималась она.
— Если Вы не поняли, то староэльратский знает только Эрлин и она же единственная из нас, кто был здесь. Предлагаете отпустить ее туда со свитой? Без моего сопровождения? Или может попросить ее преподать моим воинам курс-лекций по староэльратскому за пять минут?
Бабушке было нечего возразить.
— Факелы принесите, мы идем туда.
Глава 84. Подождите-ка
Ход оказался недостаточно широким, чтобы вся наша стража прошла с нами. Да и в целом в этом не было необходимости. Разделиться мы все равно не могли, ибо дорогу знала лишь я. На самом деле, факелы здесь нужны были отнюдь не всегда. Уж не знаю, как это удалось кудесникам-архитекторам, но местами ввысь, будто к самым верхним куполам дворца проходили отверстия, откуда проникал свет. В иных местах, так я и вовсе не могла понять, где конкретно под дворцом мы находимся и чрез какие дыры туннель насыщался слабым освещением. А в дополнении с целой системой зеркал, некоторые из которых так удачно отражали свет, что освещали коридоры не хуже, нежели свечи, так и вообще светло было.
— Отталия! Отталия! — звали ее время от времени.
— Иди сюда. — приказал Витторио, скидывая с себя плащ.
Он укутал меня в него и немного растер мои плечи, стараясь согреть меня.