Да, похудела. Я сбросила не только вес, но и частичку души. А все эти портные выглядели куда лучше, чем я. Торговцам важны только деньги. Еще бы, грядет королевская свадьба. Заказов будет хоть отбавляй. Все мои покои были устланы волнами шелка, сатина, кружев. Всюду валялись бесчисленные коробочки с разнообразными ленточками, белоснежными жемчугом, заколками, золотыми и серебряными нитками. Ювелир постоянно менял дизайн моих украшений, чтобы они совпадали с фасоном платья, что разу раз меняли портнихи. Он несколько раз измерял мой безымянный палец, чтобы не ошибиться с размером кольца для помолвки. Мастера по прическам вертели мои длинные черные волосы во все стороны, выбирая нужную прическу. Все вокруг оживленно спорили по поводу моего образа и только я непрестанно молчала, как будто все это относится не ко мне, а к кому-то другому.
Я облегченно выдохнула, когда эта оживленная толпа, выяснив все, что им только нужно, покинула мои покои. Горничные еще пол дня после этого собирали «остатки» их присутствия по всему полу: ленты, булавки, бисер, нитки, жемчуг, пуговицы и много другое. После обеда в покои принесли книги, пяльцы, ткани, нитки и иголки. Также мне дали мольберт с красками и спицы для вязания. Гуляй — не хочу. А я вот и вправду не хочу. Скука в этих покоях смертная. Меня никуда не выпускали, а еще надо мной церберами сидели служанки. Мне даже не было дозволено подходить к окнам, чтобы я ненароком не выпрыгнула из них. Но мне все же удалось незаметно к ним пробраться, пока двое из них шили, а другие две были заняты камином и глажкой моего платья к ужину. Тот факт, что меня ждали внизу к ужину, уже отбирал аппетит.
— Я тоже хочу гулять в саду, — сказала я, увидев, как фрейлин выпустили на послеобеденную прогулку.
— Ваша Светлость! — подскочили служанки со своих мест. — Пожалуйста, отойдите от окна.
— Не бойтесь не прыгну, — заверила я. — Доложите Его Величеству Джорджу, что я желаю, чтобы мое одиночество скрасили хотя бы две фрейлины. Ну или кто там, кроме него распоряжается моей ежедневной рутиной. — сказала я непрозрачно намекая на Витторио. Не хотела я произносить его имя.
К моему величайшему удивлению, мое желание было исполнено и чуть менее, чем через час на моем пороге стояли фрейлины. Одну из них я даже знала. Это была Антуана Корф, дочь князя Тосканского. Мы не были с ней близкими подругами, но и врагами нас тоже назвать было нельзя. Слишком уж низкого полета была эта птица, чтобы записываться мне во враги. Но, надо сказать, был у нас один неприятный случай. Мы познакомились с ней года полтора назад на осеннем балу-маскараде в имении графа Фокса. Устав от быстрых танцев, я решила посидеть немного в комнате для отдыха. Когда я зашла туда, то там уже было несколько девушек. Они оживленно смеялись. Я взяла с торшера, который держал лакей, бокал шампанского и приблизилась к ним.
— О чем, смеетесь, дорогие дамы? — радушно спросила я тогда, желая раззнакомится с аристократками с западных провинций.
— Так о Вас же, милейшая. — весело ответила блондинка повыше. Долговязая, излишне худая, нескладная и с, простите, абсолютно пустым декольте.
— Извините? — не понимая спросила я. Быть может они я как-то неправильно их поняла и они имели ввиду что-то другое, отнюдь не обидное.
— Ваше платье. — задорно ответила мне Антуана. Рыжеволосая бестия с голубыми глазами. — Вы случайно не дебютантка? Не тревожьтесь. Я тоже не знала, что мне надеть на свой первый бал, но благо у моей матушки отменный вкус. Ваш вырез и цвет платья… Это сейчас абсолютно не в моде. Я могу предложить Вам другой вариант. В комнатах, отведенных моей семье графом Фоксом имеется не мало нарядов, которые будут куда уместнее.
— Спасибо, за Ваше щедрое предложение, но я, пожалуй, откажусь. — ответила я снимая свою маску.
Она прикрывала не только лицо, но и удерживала мои волосы на затылки. Черные кудри волнами рассыпали по мои плечам, заставив оторопеть девушек. Антуана никогда не видела меня прежде, а вот долговязая блондинка тут же склонилась в глубоком реверансе, осознавая кто перед ними. Финальным аккордом этой сцены было внезапное появление моего троюродного брата, принца Эндрю. Тогда уже поклонились все и я в том числе.
— Так вот ты где, Анна Аврора, душа моя, а я тебя повсюду ищу. — сказал принц поцеловав обе мои руки.
— Леди. — обратился он к остальным. А вот для них хватало поцеловать и одну их клешню. Ну что? Кто теперь в моде? Кто сестра принца, та и в моде.
— Ваше Высочество, — поплыли, словно растаявшее мороженное, кумушки.
— А мы как раз обсуждали, сколь великолепное платье Вы мне подарили прошлыми выходными. — натянув улыбку, сказала я брату.
— Да, моя дорогая, уверен, что не ошибся с выбором. Этот изумрудный цвет Вам как нельзя к лицу.
— У Вас замечательный вкус, Ваше Высочество. — ворковали дамы, — Ее Светлость смотрится в нем великолепно.