Читаем Я не знала, что ты монстр! (СИ) полностью

Пельмешка: я прошу прощения за задержку проверки. Но теперь всё) Отбетила~ Скоро +300, жедлаю поскорее набрать :3

====== Глава 45. Я нашла тебя... папуля! ======


Мысли были далеко за горизонтом. Голова гудела. Она просто ничего не могла сделать. Слёзы текли рекой из глаз. Весь дом был окружён полицейскими. Они обыскивали дом. А она ничего не могла сделать. Просто сидела на стуле и, оперевшись о стол, лила слёзы на деревянную поверхность. А произошло всё два часа назад…

Flashback

В дверь постучались. Маринетт с хорошим настроением пошла открывать дверь. Она ожидала увидеть дочку с ведром зелёных яблок. Но на пороге стояла Аля Ляиф с сыном.

Да, Аля родила сына. Он был брюнетом с золотистыми глазами. У него была приятная внешность. Мальчику было одиннадцать лет. Они с Нино решили назвать его Лео. Лео Ляиф.

— Тётя Маринетт! — мальчик подбежал к Мари. Она его обняла, а он в ответ. Лео очень любил свою тётю. И по совместительству крёстную мать.

— Лео! Мой милый мальчик! — радостно пролепетала женщина, гладя того по голове. Она тоже очень любила сына подруги.

— Приветик, подруга! — в дом зашла красивая, смуглая женщина, в платье до пола, бирюзового цвета. Она подошла к мило обнимающимся подруге и сыну. Лео отстранился от тёти, давая возможность матери, пообнимать подругу.

— Алечка! Рассказывай как в Таиланде! Я уже соскучилась. — радостно проговорила брюнетка, охотно обнимая подругу.

Аля, Лео и Нино именно сегодня приехали из Таиланда, хотя говорили, что прилетят завтра. У Али там была встреча популярных репортёров, а Нино и Лео не стали упускать возможность хорошо отдохнуть.

— Тётя Маринетт, извините меня, что перебиваю, а где Муза? — Лео немного смутился, но всё же спросил об этом. Муза и вправду уже что-то долго собирала яблоки.

— Она в соседнем дворе, яблоки собирает! Иди к ней. Поможешь если что. — мило улыбнулась женщина, провожая гостью на кухню.

Только вот, Музы там не было…

Конец Flashback


POV Муза

Я просто не могла поверить своим ушам. Этот мужчина говорил про мою мать. В его глазах я видела любовь, с которой он боготворил и хвалил её. Я просто была в шоке. Значит, тётя Аля разрушила мою семью. Если бы не она, то я росла бы с мамой и этим человеком. Я нашла своего папу! И дядя Румати не вмешивался бы в нашу семью.

— Эй, малышка, ты чё ревёшь? — спросил Адриан. А я даже не заметила, что плачу. Моя голова до сих пор находилась на его коленях. Его брюки в стороне коленей промокли от моих слёз. Как хорошо осознавать, что отцовское тепло, которое ты искала так долго — очень близко. Для меня это ново.

— Я не плачу па… Адриан. — шмыгнув носом, сказала я, поворачиваясь лицом к мужчине. На меня смотрели добрые, точно такие же как и у меня, глаза.

— У тебя от мамы эти глазки или от папы? — задал вопрос мой папочка, хотя он пока об этом не догадывается. Но я это исправлю. На его вопрос мне хотелось ответить: «От тебя, папуля!» Меня почему-то смешит эта ситуация. Так хорошо быть рядом с человеком, который ждал тебя до твоего рождения. Который всегда мечтал о встрече с тобой.

— Ммм… — я не успела договорить, как меня перебил мой папа.

— Малыш, тебе пора домой. А то мама уже наверное переживает и ждёт свою послушную доченьку! — сказал он и стукнул меня пальцем по носику. Я подняла голову с его колен, а позже встала полностью. После меня встал и он. Взяв ведро с красными яблоками, мы направились к его чёрному джипу.

Мы ехали примерно минут двадцать. В машине мы разговаривали обо всём на свете. Мы смеялись как ненормальные. Было так хорошо. Я была счастлива. Но когда мы были в ста метрах от моего дома, мы увидели очень много бибикающих полицейских машин. Мы были немного удивлены. Но всё же подъехали к воротам особняка.

На его машину сразу же обратили внимание люди в костюмах полицейских. Он вышел из машины, обошёл капот и открыл мне дверцу тачки. К нам сразу подошли полицейские.

— Вы Муза? — мужчина показал пальцем на меня. Я кивнула и сглотнула ком в горле. Левой рукой я схватила руку Адриана и прижалась к нему. Он положил свою мужскую руку мне на голову и нежно погладил по волосам.

— Где вы были? — мужчина всё смотрел на меня серьёзными глазами. У меня аж мурашки по коже поползли. Бррр…

— Собирали яблоки для кампота, в саду «Rychyl» — проговорил мой папа, не убирая свою руку с моей головы.

— А вы кто для неё? — теперь мужчина прожигал дыру в моём папе. Я решила ответить за него.

— Это мой папа! — я сделала шаг навстречу к полицейскому. Он был удивлён, но всё же поверил, так как мы были ужасно похожи. Он тяжело вздохнул и, достав из кармана телефон с антенной, сказал: «Ребёнок найден!». Он пошёл в сторону дома. А я, повернувшись к папе, заметила его с ухмылкой на губах и приподнятой бровью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература