Читаем Я ненавижу драконов! или Ведьмино счастье.Часть 1 полностью

— Рада ведьма, и она прилетела со мной, чтобы просить тебя вернуть «колыбель жизни» обратно в храм, — продолжил Винзор. — Шахрис, понимаешь тот артефакт, что я тебе принес двадцать лет назад, это остатки скорлупы яйца первого рожденного дракона. Храм Матери природы — это место рождения. Это не здание, а сила природы, окружающая и защищающая это место. Ведьмы называют этот артефакт «колыбель жизни», признавая тот факт, что драконы перворожденные. Они охраняли не только сами остатки, но и место рождения. Мать природа дала жизнь в том месте первому дракону и сама же создала вокруг защиту. Ведьмы просят вернуть им «колыбель жизни», чтобы сохранить баланс природы и дальше.

— А ведьмы знают, что это именно ты украл у них артефакт? — спросил император.

— Знают. Мы с Мирабель все им рассказали. Именно поэтому из их страны не было нападений или требований, — ответил Винзор.

— Они знают, что украл ты, а сейчас у них находиться твоя жена. Ведьмы держат ее в заложниках, чтобы ты вернул им артефакт? — вскинул брови Шахрис.

— Ваше величество, госпожа герцогиня осталась там сама, потому что привязалась к одной из ведьм — бабушке Рады, — вмешался в разговор Риш.

— Мирабель хотела лететь, но господин герцог настоял, чтобы она осталась, потому что у нее младенец на руках, — насупилась на такие подозрения императора я.

— Складно, складно, — проговорил Шарис, — Но я вам не верю!

— Мирабель была права, нам тебя не убедить, — мягко улыбнулся герцог.

Потом Винзор повернулся ко мне, в его взгляде была, чуть ли не мольба о помощи. Я даже не представляла, что нужно сказать, чтобы убедить упрямого императора.

— Скажите, почему вы решили, что умрете раньше, чем Кирхан повзрослеет? — сказала первое, что пришло мне в голову.

Глава 6

Император вздрогнул как удара хлыстом. Ведь это был его тайный страх, и, судя по тому, как его скрутило, держал этот страх очень давно. Дракон вперился в меня таким нехорошим взглядом, что будь я обычным человеком, то наверняка испугалась. Но теперь я была спокойна, моя ведовская сила продолжала клубиться вокруг меня, никуда не исчезая.

— Кто вам это сказал? — продолжала настаивать я.

Ответ могла легко узнать, достаточно было заглянуть снова в императора. Но пусть уж лучше сам скажет, это будет говорить о его стремлении пойти на встречу.

— Лорд Гирдон, мой целитель, — глухо произнес император.

Я подпрыгнула на месте и в полном изумлении уставилась на Риша. Это он мог такое сказать своему императору? Зачем? Тьма тут же снова заклубилась вокруг. Мое негодование теперь было направлено на Риша.

— Рада, это не я! Это мой дед, Нивар Гирдон. Он целитель при императорской семье, — тут же начал оправдываться дракон.

Мгла еще немного поклубилась и вернулась обратно, плотно окутывая меня.

— Лорд Гирдон сказал что-то конкретное? — с беспокойством спросил герцог.

— Сказал, что мое здоровье слишком сильно расстроено и он не в силах мне помочь, только может продлить мои последние годы, — мрачно проговорил император.

— Шахрис, но это невозможно! У тебя всегда было отменное здоровье! — воскликнул пораженный Винзор.

— Что именно у вас болит, что целитель выдал вам такой прогноз? — уже со знанием дела стала расспрашивать.

Эта тема для меня была близка, не то, что переговоры с правящим драконом или магические атаки.

— Печень отказывает, — буркнул дракон.

— Вы позволите? — встала и подошла к императору.

Шахрис подозрительно посмотрел на меня, но решил довериться. Вот он первый шаг навстречу. Мгла исчезла мгновенно, а вот зеленое свечение на ладонях появилось. У каждой ведьмы есть способности к целительству, они сразу открываются после прохождения посвящения.

Император очень внимательно смотрел за моими действиями, а я, уже зная в каком месте нужно искать, направила силу на больной орган.

— Странно, такое ощущение, что печень у вас здоровая, но ей что-то мешает. Что предпринимает ваш целитель, что он вам дает? — спросила императора.

— На столе лежат пастилки из травы, — ответил мне император.

Он не доверял мне по-прежнему, но ему было интересно услышать мое мнение. Я прошла к столу, взяла в руки маленькую коробочку и понюхала пастилки, потом повернулась к драконам.

— Эти? — показала коробочку.

— Да, они, — ответил император.

— Это обычный успокоительный сбор. Он никак не может вам помочь при заболевании печени, — произнесла, возвращаясь обратно к мужчинам.

Повисло молчание между нами. Герцог задумчиво рассматривал коробочку в моих руках.

— Ты хочешь сказать, что мой дед хочет отравить императора?! — с возмущением громко воскликнул Риш.

От его окрика вздрогнула от неожиданности.

— Это вы сами выясняйте, что хочет лорд Гирдон. Но я вам точно говорю — это успокоительный отвар и никакого отношения к лечению печени не имеет, — твердо произнесла я.

— Но ты утверждаешь, что органу что-то мешает, — с нажимом произнес император.

— Да, — кивнула, подтверждая, — он полностью здоров, но что-то мешает нормально работать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы (Помазуева Е.)

Похожие книги