Читаем Я ничего не понимаю в культивации, но зато я бог полностью

Кстати, под словом семья, имеются ввиду близкие люди. А под словом «род» могут подразумеваться даже какие-нибудь пятиюродные родственники.

В роду Цзы, отец Лан далеко не на первых ролях. Поэтому в этом роду несчастную Лан и её мать чуть ли не мусором позволено называть.

А вот в роду Ван, новый отец Ивана является главой рода. И о молодецких выходках покойного Чжао (в тело которого теперь и вселилась душа Ивана) все помалкивают в тряпочку. Хотя сам отец этого непутёвого юноши всё же пытается хоть как-то своего сына образумить. В частности, он специально переселил своего сына в столь ветхое жилище, дабы намекнуть ему, что пора бы двадцатилетнему дураку начать зарабатывать деньги самому.

Но покойный Чжао коммерцией не интересовался. И никаким талантом к культивации он не обладал. Да и вообще он рос в обстановке, когда все потакали его капризам. Поэтому даже переселение в столь ветхое жилище к двадцати годам он воспринял как жуткую трагедию для себя. А потом его захотели ещё и женить на какой-то старухе — вот юноша в итоге и съехал с катушек.

— Твой отец слишком терпеливый человек, — признала данный факт Лан. — Моих сводных братьев уже бы наследства лишили и высекли прямо на улице. Но тебе всё сходит с рук. Твой отец лишь молча платит за тот бардак, который ты устраиваешь почти каждый день. Видимо слишком уж сильно он любил твою мать, которая скончалась почти сразу же после твоего рождения.

— Но, как я понимаю, эта любовь не помешала моему отцу обзавестись ещё несколькими жёнами, — возразил Иван.

— Другие женщины у твоего отца появились в результате точно таких же браков по договоренности, как и наш, — пояснила Лан. — Твой отец глава рода, и он вынужден был родниться с семьями своих деловых партнёров. Без родственных связей ты много не наторгуешь.

— То есть, тут в порядке вещей, когда у мужчины несколько жён и наложниц?

— Не только у мужчин, — усмехнулась Лан. — Вот выгонит тебя отец из дома, и что ты будешь делать? Как и чем ты будешь зарабатывать на жизнь? Ведь кроме симпатичной молодой мордашки у тебя и нет ничего

Стало быть, пойдёшь ты любовником к какой-нибудь богатенькой тётушке, у которой уже есть пара таких же молоденьких мальчиков (а ты будешь третьим). Одна такая старейшина есть даже в моей бывшей секте. Она всячески продвигает своих «мальчиков», которые живут с ней в одной спальне. И в нашем крае это тоже считается нормальным (пусть и не поощряется).

Что же до наших отцов, то я уже объяснила причину, по которой они взяли себе несколько жён. Кроме того, у этих двух мужчин свои собственные дома и процветающее семейное дело. То есть, их многожёнство вполне оправдано полученным результатом. А какие основания есть у тебя для того, чтобы приводить в этом дом ещё одну женщину? Мы будем жить по принципу: «В тесноте, да не в обиде»?

— Ха, — не удержался Иван от смешка. — Твою логику я понял. Действительно, тут даже места нет для второй кровати. Да и дом этот принадлежит не мне. А сам я не имею понятия, чем мне стоит заняться и каким образом деньги зарабатывать. Стало быть, необходимости в ещё одной женщине в этом доме пока что нет. Вот только объясни мне один момент. Как, на твой взгляд, будет протекать наша семейная жизнь? Ведь ты недавно сказала, чтобы я даже не мечтал о ночах с тобой. Тогда получается, что до самой старости мы будем жить в одном доме, друг другу верность хранить, но спать в разных углах?

— Мы вообще не будем жить вместе, — неожиданно заявила Лан. — Изначально сделка была следующей; я выхожу за тебя замуж, а род Цзы продолжает заботиться о моей стареющей матери.

Замуж я за тебя вышла. Остались лишь формальности.

Завтра я должна навестить твоего отца и всех его жён, дабы высказать им своё почтение и уважение. Так же я должна посетить могилы твоих предков, дабы формально они приняли меня в род Ван.

На все эти визиты у меня уйдёт целый день. Ведь я должна буду не просто прийти и «здрасте» сказать. Каждый визит, это отдельная церемония, которым меня обучали ещё в детстве.

Но послезавтра я просто уйду в лес «на охоту за монстрами». Думаю, во всём городе никто не удивится тому, что в нашей семье обязанность зарабатывать деньги была возложена на меня. Также никого не удивит тот факт, что в этом лесу я бесследно исчезла (людям моего уровня культивации довольно часто не везёт на подобной охоте если они уходят на неё в одиночку).

На этом наша совместная жизнь и закончится. Конечно, у семьи Цзы, возникнут вопросы, но особо переживать из-за моей смерти они не будут. В следующем году тебя признают вдовцом (даже не найдя моего тела), и ты будешь волен делать всё, что твоей душе угодно. Хотя, привести в свой дом новую женщину ты будешь волен сразу же после моего ухода.

У меня к тебе только единственная просьба — ты сможешь сегодня и завтра больше не влипать в скандалы, а просто тихо дома посидеть?

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги