Читаем Я ничья?... полностью

У нее не имелось никакой уверенности на этот счет. Сказанное Скофилдом убедило ее в том, что лучше всего попытаться проникнуть к Джеймсу в офис, хотя само по себе это тоже дело нелегкое. Ведь у Ньюмарка наверняка есть секретарша, которой нужно будет как-то отрекомендоваться и сообщить о цели визита. Не могла же Элин сказать, что она представляет коммерческий телеканал. Тогда ее точно в два счета выставят за дверь!

И все же, несмотря ни на что, Элин решила попытаться. Она быстро съездила домой, где сбросила джинсы и свитер и переоделась в элегантный черный костюм, выгодно подчеркивавший красоту ее длинных светлых волос. После этого Элин снова села в свой «понтиак» и поехала к зданию, где размещалась компания «Ньюмарк констракшн». По дороге она лихорадочно пыталась придумать подходящий повод для визита, но ее старания оказались тщетными.

Элин уже направлялась к ступенькам главного входа в здание, а в голове ее по-прежнему не было ни единой удачной мысли. По правде сказать, Элин не испытывала ничего, кроме сильного желания оказаться вдруг в самолете и улететь на другой конец света, где ее никто не смог бы отыскать. И где она могла бы напрочь забыть об опрометчивом обещании снять интересный сюжет ко Дню святого Валентина!

И тут ее взгляд скользнул по знакомому лицу. Как, неужели это… Вот так удача!

— Привет, Джерри! — окликнула Элин давнего приятеля, который работал в журнале «Таймс».

— Кого я вижу! Неужели это ты, Элли? Каким ветром тебя занесло в эти края? Ты что, воспылала интересом к строительному бизнесу?

— Тема весьма актуальная. — Элин пожала плечами, спеша взять Джерри под руку. — Ты тоже направляешься сюда?

— Конечно. В кои-то веки старик Ньюмарк собирает пресс-конференцию. Нельзя пропустить подобное событие. Интересно, о чем пойдет речь?

— Я сгораю от любопытства! — не моргнув глазом соврала Элин. Если ей сейчас удастся проникнуть в недра строительной империи Ньюмарков, считай, полдела сделано.

— Кстати, по окончании пресс-конференции я с удовольствием пригласил бы тебя в ресторан, — с улыбкой сказал Джерри. — Мне хочется обсудить с тобой мою будущую статью.

— Боюсь, из этого ничего не выйдет, — ответила Элин извиняющимся тоном. — Во второй половине дня я занята. Но когда твоя статья будет напечатана, я непременно прочту ее, — добавила она, смущенная собственной способностью врать не краснея.

— Вот мы и пришли, — заметил Джерри, когда они перешагнули последнюю ступеньку. — Ты захватила удостоверение?

— Разумеется! — Элин вынула из сумочки удостоверение журналиста телевидения и предъявила его швейцару, после чего тот пригласил их с Джерри внутрь.

Следуя желанию как можно меньше обращать на себя внимание, Элин увлекла своего спутника в дальний конец расположенного на втором этаже зала, где должна была состояться пресс-конференция. Там они устроились в последнем ряду напротив длинного стола, и Элин принялась с интересом оглядываться по сторонам, рассматривая золотой орнамент на потолке, тяжелую хрустальную люстру и большие тусклые картины на стенах, обитых темно-зеленым штофом. Помещение скорее напоминало закрытый клуб, чем конференц-зал.

Так-так, пронеслось в голове Элин, похоже, владельцы компании не отказывают себе ни в чем! Хотя почему бы и нет, собственно говоря, если средства позволяют? Лучше подумать о том, как выскользнуть отсюда, чтобы разыскать кабинет Джеймса Ньюмарка.

Тем временем зал постепенно заполнялся журналистами и телерепортерами, прибывавшими в сопровождении кинооператоров с камерами. Все они оживленно переговаривались. Только когда в помещении появились представители компании во главе с ее владельцем, шум понемногу стих. Собравшиеся потянулись за блокнотами и приготовили ручки.

Элин сидела позади какого-то здоровяка, и ей плохо было видно, что происходит впереди. Лишь слегка отодвинувшись в сторону, она получила возможность разглядеть тех, кто сидел за столом. Первым, кого она увидела, был Джеймс Ньюмарк.

Он почти не изменился, мелькнуло в голове взволнованной Элин. Однако чуть позже, немного успокоившись, она поняла, что ошиблась.

Они не виделись почти девять лет. За это время Джеймс не потерял былой привлекательности, но заметно возмужал, и черты его лица выделились резче. Сейчас в каждом движении Ньюмарка сквозила властность, а жесткий рисунок рта свидетельствовал о том, что этот человек нечасто смеется.

При ярком свете люстры, зажженной в это хмурое февральское утро, она увидела в темных волосах Джеймса отдельные серебристые проблески. Кожа на лице и руках была темной от загара, что казалось довольно странным для человека, большую часть времени проводившего в кабинете. Или — если верить сплетням — в будуарах соблазнительных красоток.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Valentine Affair! - ru (версии)

Похожие книги