Читаем Я никогда вас не полюблю (СИ) полностью

Я поняла его задумку и теперь морально готовилась выступить перед темными лаэрами, собравшимися в замке Лэра.

Одно дело петь и танцевать на сцене, когда в зрительских рядах сидят простые горожане, и совсем другое выступать перед теми, в чьей власти карать и миловать.

Музыкантов не оказалось. Усилю предложили подойти к стене и напеть мотив. Магия со второй попытки точно воспроизвела мотив популярного песенки из последнего спектакля.

Мы вышли на середину зала и в огромном помещении громко зазвучали знакомые переливы. Фейри принял нужную позу, я пристроилась рядом. С первого такта мы синхронно стали двигаться, задорно напевая нехитрую песенку. Сюжета особо в словах не было. Он любит, она любит, оба хотят быть вместе. Рифма и ритм довершали дело, простой мотив запоминался легко, повторяющиеся строчки хотелось подпевать. В театре, несмотря на премьеру, зал восторженно голосил вместе с нами. Здесь произошла похожая метаморфоза. Нам подпевал Лэр, а позже подключились остальные темные.

Шквал оваций обрушился на слегка запыхавшихся нас. Мы кланялись, улыбались и благодарили. Актерский опыт позволил не купиться на восторженные слова, и голова не поплыла от похвал.

Во время танца немного удалось осмотреться и понять, что мы находились в зале, предназначенном для небольших приемов, примерно как сейчас. Стол с закусками и настойками находился в глубине, чтобы не мешал общаться. Пол, стены, и несколько колонн, поддерживающие потолок, сделаны из полированного камня. На светло-сером фоне отчетливо проступали прожилки более темных оттенков, составляя ажурный рисунок. Если это постаралась магия, то кто-то определенно руководил процессом.

— Есть в тебе огонь, Вольс. Можешь зажечь, — подошел к нам Лэр. — Проси награду! Заслужил.

Мы с Усилем переглянулись. Неожиданная щедрость настораживала сильней, чем угрозы.

— Новую крышу для театра, — радостно скалясь, произнес фейри.

— Крышу? — Удивился Лэр и раскатисто захохотал.

Ему вторили десятки темных. От общего смеха стало жутко, словно они издевались над нами, а на самом деле только и ждут случая, чтобы накинуться.

— Хорошая шутка. А для себя чего хочешь? — Отсмеявшись, спросил Лэр.

— Для себя и прошу. Крыша течет, в гримерных сыро, платья портятся. Зрительский зал отремонтировали, но это временные заплатки. Хочется играть и отдаваться творчеству без оглядок на протекающую крышу, — с обаятельной улыбкой произнес вдохновенную речь Усиль.

После его слов повисла тяжелая тишина. Темные лаэры ожидали реакции Лэра на дерзкие слова.

Усиль почувствовал перемену в настроение собравшихся, окинул быстрым взглядом лица и резко выкрикнул: «Опа!». Фейри высоко подпрыгнул, перекувыркнулся и плавно опустился на каменный пол. Он использовал крылья, но они остались невидимыми. Получилось эффектно, но очень опасно. Как он догадался показать свою принадлежность к фейри?

— Аха-ха-ха, — весело загоготал Лэр. — Смотри, птаха крылатая! — Он погрозил пальцем Усилю.

Муж с усердием раскланялся, всем видом показывая преданность. Лэр развернулся ко мне и осмотрел мою фигуру цепким взглядом.

— Ты чего хочешь, лаэра Джолин? — развернулась ко мне огромная фигура.

— Хочу просить вас рассказать о судьбе моего первого мужа, — фразу выпалила, боясь, что меня остановят.

— Кого? — Удивился Лэр. — Значит, птаха крылатая второй муж?

— Лаэр Дэрил Ротварс, — отчетливо произнесла имя.

— Дэрил твой муж? — Кажется, мне удалось удивить Лэра еще сильнее.

— Он пропал три года назад, и мне ничего не известно о его судьбе, — я старалась изо всех сил, чтобы в голосе не слышалось мольбы.

— Кайлин, ты знал? — Развернулся к лаэру Тригою Лэр.

Его брови грозно свелись к переносице, отчетливая складка залегла на лбу.

— Да. Все верно, — мрачно подтвердил темный.

— Идем, Джолин. Мы с тобой поговорим, — Лэр с силой ухватил меня за руку и поволок прочь.

— Лэр, позвольте! Мы пришли вместе! — Кинулся следом Усиль.

— Развлекай гостей, птаха легкокрылая. С Джолин особый разговор будет. — Меня одарили горящим взглядом черного пламени. — Ты же хочешь узнать о своем первом муже?

— Конечно, Лэр, — покорно согласилась я, ища выхода из сложившейся ситуации.

— Джолин! — Окрикнул Усиль из-за спин темных лэров, преградивших ему дорогу.

— Играй, Усиль! — Постаралась ответить как можно беззаботнее.

Мы пересекли огромный зал, и высокие двери захлопнулись с громким стуком, отрезая нас от внешних звуков. Лэр отпускать меня не торопился, он утягивал дальше. Пройдя несколько комнат, словно специально увеличивая расстояние от зала для приемов, темный остановился.

— Смотри, Джолин, я собрал коллекцию редкостей, — грозно приказали мне.

Кинула по сторонам короткие взгляды. Мы оказались в подобие выставочного зала, в котором показывают редкие экспонаты. Я увидела артефакты некоторых родов фейри, утерянных вместе с их хранителями. Без магии фейри изделия превратились в обычные украшения. Дорогие, но не несущие в себе силу. Сколько родов погибло по воле того, кто стоял сейчас напротив меня и пожирал черным взглядом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже