Читаем Я - Никто полностью

Я - Никто

Читателю предлагаются новые переводы Эмили Дикинсон. Чем вызвано их появление? Очевидно, что существующих на русском языке переводов мало. Громадную работу по знакомству русскоязычного читателя с поэзией Э. Дикинсон выполнила В. Н. Маркова. Ее слух, отточенный переводами японских хокку, позволил ей сделать колоссальный шаг в сторону Дикинсон по сравнению с робкими, многословными и малочисленными попытками предшественников. Работа В. Н. Марковой стала пробным камнем для последующих переводчиков. Тем не менее переведена все еще малая часть наследия Эмили и вовсе нет переводов ее писем, которые сами по себе поэзия.Представляемая подборка почти полностью совпадает с опубликованными в билингве "Американская поэзия в русских переводах", М., Радуга, 1983. На то есть несколько причин. Отчасти, переводчик оставил себе возможность иметь ориентир в виде давно любимых переводов. Но главное — это попытаться еще ближе подойти к оригиналу, столь яркому, лаконичному, простому и сложному одновременно. Опыт показывает, что неправильно понятые (или опущенные) несколько слов, существенно меняют, а иногда и искажают смысл стихотворения. Именно поэтому переводчик позволил себе в некоторых, казавшихся ему чрезвычайно значимыми, стихотворениях отказаться от размерности и рифмовки оригинала, чтобы в верлибре точнее передать смысл происходящего.Творчество Эмили Дикинсон, на наш взгляд, урок всем нам. Она была смертельно правдива и обладала достаточной храбростью остаться Поэтом "не ко Времени". Остаться Певчим Робином и Черного на Белое не говорить. Вот последняя записка родственникам, которых она непрошено одарила тысячами исписанных листков: "Маленькие кузины. Отозвана назад. Эмили".Поговори с нами, Эмили!

Эмили Дикинсон

Поэзия / Стихи и поэзия18+
288Я — Никто! А ты — тоже?Ого! Того и гляди —Пошлют далеко —Будь настороже!Как печально — быть Важным-нибудь!Как вульгарно — при Вечном Июне —Соло Себя — Лягушкой — тянутьПокуда Болото не клюнет!303Душа сама избирает Своих —Потом — хлопает Дверь —И больше для Их Высочества —Нас с вами нет —Равнодушна — Кареты толпятсяУ низких Ее Ворот —Непреклонна — хоть ИмператорВ колени пред ней падет —Я знаю Ее — из целой нации —Выберет Одного —И затворит Внимание —О, как Камень —441Это — письмо мое МируЧто мне не писал никогда —Природа — простые Новости —Тихо открыла сама —Ее Посланье довереноРукам — мне невидны —Любя Ее Светлость — Судьи —И ко мне — будьте нежны448Это был Поэт — ТотКто извлекает изумительный смыслИз заурядных Резонов —Драгоценный АроматНеприметной обыденностиЧто исчезает за нашей Дверью —Мы в восхищении — а ведь этоТак и прошло мимо нас —Фантаст — Открыватель — Поэт —Это Он — нас титулует — без оглядкиНа расхожую нашуБедность —Мы так и не поняли это —Что ж — даже ГрабительНе смог бы унизить Его —Его Участь — не ко Времени —498Завидую Волнам — куда б Он ни плыл —Завидую Спицам Колес —Завидую Всем — везущим Его —Холмам-Горбунам — до слезСледящим Его пути —Что открыто для Всех —Лишь мне под замки —Как Небо — нет — не достичь!Завидую Гнездам Ласточек —Пунктиром в Его Глаза —Богачкам-Мухам на Стеклах —И Листьям — в Дом из Окна —Им есть Разрешенье от Лета —Здесь! — Счастьем играть —Да мне — как колец Писарро —Его никогда не достать —Завидую Свету — он будит Его —И Колокол бьет Благовест —Храбрец! — А ведь это Я —Полдень Ему и Свет —А потом — запрет на Цветение —Мое — и арест на Пчел —Чтоб Полдень — нас с Гавриилом —Не уронил в Ночь —505Я не хотела б писать Картину —Нет — лучше мне быть Собой —Сиянье ее невозможноИ слишком восхищает — для Жизни —Но как изумительны эти пальцы —Их чуткое — тонкое — касаниеВызывает такую светлую Муку —Такое великолепное Отчаяние —Я не хотела б звучать Корнетом —Мне лучше бы быть Собой —Нежно возносимойИ уносимой легко —Сквозь Небесные Села —И я умею летать на Шаре —Но поцелуи Металла — Мундштук —Дамба моему Поплавку —И не хотела бы быть Поэтом —Право — обладать таким Слухом —Очарованным — тонким — чутким —Лицензия на почет —Но привилегия столь ужаснаЧто согласна только на Долю Наследства —Искусства Поражать СебяМолниями Мелодий!706Жизнь и Смерть и ГигантыИх Высоты — безмолвны —Создания — ростом моложе —Тарахтелка Мельницы — Жук у Свечи —Или Яростная Свистулька —На каждом шагу отстаивают —Свободу Слова —709
Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики