Читаем Я, опять я и еще раз я полностью

— Она производит впечатление весьма компетентной молодой особы. Она упомянула, что посещала колледж Брукхоллоу. Как вы понимаете, я провел собственное исследование перед этой встречей. Ведь вы тоже окончили колледж Брукхоллоу, не так ли?

— Да. — Ее взгляд остался спокоен и тверд. — Хотя Карла моложе меня, она окончила колледж раньше, чем я. Она училась по ускоренному курсу.

Ева проводила брифинг в конференц-зале. Аудитория была солидная: шеф полиции Тиббл, майор Уитни, заместитель окружного прокурора Рио, доктор Мира, юрисконсульт полицейского управления Адам Куинси, а также ее напарница, Фини и Макнаб.

Куинси, как всегда, выполнял типичную для себя роль «адвоката дьявола», и Ева порадовалась, что ей редко приходится иметь с ним дело.

— Вы всерьез утверждаете, что отец и сын Айконы, клиника Айкона, «Юнилэб», школа и колледж Брукхоллоу, а также другие медицинские учреждения, связанные с именами этих двух прославленных врачей и ученых, замешаны в незаконных процедурах, включая

клонирование человека, психологическое программирование и торговлю женщинами?

— Спасибо за краткое изложение сути, Куинси.

— Лейтенант. — Лицо Тиббла, высокого, худощавого темнокожего шефа нью-йоркской полиции, было сурово как камень. — Наш юрисконсульт прав: речь идет о поразительных и весьма тяжких обвинениях.

— Да, сэр, они действительно таковы. И я ими не бросаюсь. В ходе расследования убийств мы установили, что Уилфрид Айкон-старший сотрудничал с доктором Джонасом Д. Уилсоном, известным генетиком, сторонником отмены запретов в области генного манипулирования и клонирования человека. После смерти жены Уилфрид Айкон публично поддержал позицию своего компаньона. Его открытая поддержка носила временный характер, но он не взял назад ни одного из своих утверждений. Вместе эти двое создали мощности…

— Медицинские клиники, — вставил Куинси, — лаборатории, прославленный «Юнилэб», за который они получили Нобелевскую премию.

— Я с этим не спорю, — сухо отрезала Ева. — Но вместе они основали также школу Брукхоллоу. Уилсон был ее президентом, затем пост заняла его жена, а вслед на ней ее племянница.

— Еще одно солидное и уважаемое учреждение.

— Авриль Айкон, подопечная Айкона-старшего, ставшая впоследствии женой Айкона-младшего, училась в этом уважаемом учреждении. Мать Авриль была коллегой Айкона-старшего.

— Что логически обосновывает установление его опеки над девочкой.

— Женщина, подозреваемая в убийстве Айкона-старшего, визуально идентифицированная как Дина Флавия, тоже училась в Брукхоллоу.

— Ну, во-первых, ее идентифицировали всего лишь визуально. Во-вторых…

— Может, дадите мне закончить?

— Куинси, — вмешался Тиббл, — избавьте нас от перепалки. Продолжайте, лейтенант.

Кто-то когда-то сказал, что картинка стоит тысячи слов. Ева знала, что у Куинси в запасе пара миллионов слов, если не больше. Но и у нее большой запас картинок. Кто кого переплюнет?!

— Пибоди, первый кадр, пожалуйста.

— Есть. — Пибоди знала, в каком порядке выводить изображения на экран.

— Это изображение получено с камер наблюдения в клинике Айкона. Женщина, назвавшая себя Долорес Ночо-Кордовец, выходит из кабинета Айкона-старшего через несколько секунд после установленного времени смерти. На том же экране лицо Дины Флавии. Снимок сделан тринадцать лет назад, незадолго до ее исчезновения из колледжа Брукхоллоу, о котором власти не были проинформированы.

— По-моему, это одно и то же лицо, — сказала Рио, покосившись на Куинси. — Знаю, есть способы дублировать изображение, как и способы изменить свою внешность — временно или навсегда. Но, спрашивается, зачем? Если Долорес получила доступ к удостоверению личности Дины Флавии, можно предположить, что она либо заручилась помощью Дины, либо воспользовалась удостоверением после ее смерти. В любом случае они связаны друг с другом.

— Фини? — спросила Ева.

— Данные Долорес Ночо-Кордовец сфабрикованы. Все с начала до конца: имя, дата рождения, место рождения, родители, место проживания, адрес. У нас это называется «труба» — быстрое временное укрытие, куда можно нырнуть и отсидеться.

— Следующий кадр, Пибоди, — приказала Ева, не давая Куинси себя перебить. — Это снимок одной из учениц школы Брукхоллоу. Возраст — двенадцать лет.

— Мы же установили, что женщина по имени Дина Флавия училась в Брукхоллоу, — начал Куинси.

— Да, установили. Но это не Дина Флавия. Это Диана Родригес, ей двенадцать лет сейчас. Она учится в школе Брукхоллоу в настоящий момент. Идентифицирована по сравнительному компьютерному поиску лицевых совпадений как Дина Флавия.

— Может, это ее дочь, — пробормотал обескураженный Куинси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза