Читаем Я, опять я и еще раз я полностью

— Фредди, позаботься об этих милых туристах. Черт знает что происходит, — продолжал он, пока они шли к главному зданию школы. — У жертвы была назначена встреча с какой-то богатой женщиной из другого штата. Показания очевидцев — те, что мы успели снять, — и камеры слежения говорят о том, что после краткого осмотра школы они прошли в апартаменты убитой. Чай был заказан заранее и уже сервирован. Одиннадцать минут спустя женщина выходит, закрывает дверь, покидает здание, садится в машину, в которой приехала. Шофер по газам, и все, нету их. — Он щелкнул пальцами. — У нас есть марка, модель, номера машины. Зарегистрирована на имя этой женщины, все честь по чести. На дисках все зафиксировано. Имя — Дезире Фрост.

— Имя фиктивное, — сказала ему Ева.

— Это точно?

— Точно.

Школы неизменно вызывали у Евы дрожь, но она прошла с Хайером через большой холл. Было тихо, как в могиле.

— А где ученицы, где персонал?

— Перегнали всю ораву в театр. Это в другом здании. Держим под охраной.

Они поднялись по широким ступеням и остановились в дверях. Ева с облегчением увидела, что тело еще не трогали. Внутри еще суетились трое: двое были в прозрачных пластиковых костюмах криминальных экспертов, третий осматривал тело.

— Так что тут у нас? Тут у нас доктор Ричардс, наш местный медэксперт. А это Джо и Билли. Отпечатки снимают.

Ева кивнула им, пока они с Пибоди обрабатывали себя изолирующим спреем.

— Вы не против, если мы все это заснимем?

— Валяйте, — сказал Хайер.

— Пибоди, включай камеру. Начали.

16

Закончив осмотр места преступления и тела, Ева вышла из здания.

— Я хочу, чтобы моя спецкоманда проверила электронику. И чтобы мой гражданский консультант осмотрел место преступления.

— Может, объяснишь мне, что к чему, Нью-Йорк?

— У меня две жертвы, мужчины, убиты тем же способом. Обе жертвы были связаны с этим заведением.

— Ты говоришь об Айконах.

Ева подавила дрожь нетерпения.

— Ну, если вы все знаете, зачем тратить мое время?

— Просто хочу услышать твою версию. Когда я вижу женщину, убитую тем же способом, что и два известных врача в Нью-Йорке, это наводит меня на мысли. И я вспоминаю, как подозреваемую показывали по телику. Красивая куколка. Вот и у меня тут тоже красивая куколка. На твою куколку не похожа, так что, может, их больше, чем одна. А может, если я совмещу эти два снимка на компьютере, они совпадут. Допустим, какая-то женщина (или женщины) отправила на тот свет двух медицинских светил в Нью-Йорке. Зачем, спрашиваю я, ей ехать в нашу глухомань и убивать директрису школы для девочек?

— У нас есть основания полагать, что убийца или убийцы учились в этой школе.

Хайер оглянулся на школьное здание.

— Похоже, ее тут здорово достали насчет успеваемости.

— Школу вообще никто не любит. Вы тут проработали шерифом несколько лет. Сколько раз за это время вас вызывали сюда?

У него был тонкогубый рот, но Еве понравилась его ленивая усмешка.

— Это первый раз. Бывал часто в свободное время. В театре дают представления три-четыре раза в год. Открыто для публики. Моей жене такие вещи нравятся. А весной они каждый год устраивают тур по садам. Она и туда меня тащит.

— Вам не кажется странным, что ни разу за все это время вас не вызвали сюда по поводу какой-нибудь девчонки, которая затосковала по дому и перелезла через забор? Или, скажем, по поводу кражи, смерти при невыясненных обстоятельствах, вандализма?

— Ну, допустим. Но я же не могу в открытую жаловаться, что от них нет никакого беспокойства!

— До вас когда-нибудь доходили слухи о том, что одна из девочек связалась с местным парнем или отправилась в город и влипла в историю?

— Нет. Они не ездят в город. И, да, мне это показалось странным. Настолько странным, что когда жена в очередной раз притащила меня сюда, я тут покрутился немного, задал кое-какие вопросы. Не на что опереться. — Хайер еще раз огляделся кругом. — Нутром чую, что-то не так, а ухватиться не за что. Если ты меня понимаешь.

— Да, я понимаю.

— Но это школа для снобов, а мы что? Мы мелкая рыбешка. Пошлют меня с моими подозрениями куда подальше и будут правы. Ну, было дело, и не раз, когда наши парни перелезали через забор, через ворота, хотели прорваться внутрь. Против натуры не попрешь. Охрана их засекает еще прежде, чем они доберутся до земли. Я все говорю, говорю, Нью-Йорк, но ничего в ответ не слышу. А как же баш на баш?

— Мне жаль, но я мало что могу вам сообщить. Я под Синим кодом.

Вот теперь он удивился по-настоящему.

— Ого! Выше, чем я думал.

— Могу вам сказать: у нас есть веские причины полагать, что это не просто учебное заведение. Чутье вас не обмануло, шериф. Моя команда должна проверить все. Мне надо просмотреть записи с дисков наблюдения и личные дела учениц. Мне надо опросить свидетелей.

— Дай мне что-нибудь еще. Пусть это будет демонстрация доверия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза