Читаем Я – Орк. Том 4 (СИ) полностью

— То-то и оно, — наставительно заявил гоблин, не дождавшись моего ответа. — Ты сейчас неприкасаем, вот и спешат перейти под твое покровительство в надежде, чтобы их не трогали.

— Получается, все кто обратился к тебе, связаны с демонами?

— Совершенно не обязательно! Почему у вас такая фиксация именно на них? — возмутился он непонятно чему. — У них могут найтись запрещенные артефакты или книги, или полный подвал нелегальных рабынь. Думаешь, аристократы любят соблюдать законы и кто-то вообще за ними здесь следил?

— И правда. — Я почесал затылок. — Знаешь, я не против обзавестись влиянием и лишними деньгами, но ссориться с Максимилианом нам не с руки. Скинь ему имена тех, кто обратился, и бери, кого он одобрит.

— Мудрое решение. Я горжусь тобой, мой мальчик, — Генрих вернулся к прежнему скрипучему тону с едва уловимыми нотками превосходства. — Никогда не бросай открытый вызов империи. Рано или поздно она обратит на тебя внимание и раздавит.

— Ага, низведет до атомов. Удачи там с новыми клиентами, а мне пора на занятия.

Сати не поехала с нами, вместо этого отправившись на завод. Темная эльфийка пообещала соблюдать осторожность и не дать себя схватить, и я отпустил ее с тяжелым сердцем. Вряд ли наши враги сейчас рискнут действовать. Думаю, из-за наплыва инквизиторов и охотников они предпочтут засунуть головы в песок. В моем собственном квартале царило некоторое оживление — по улицам ездили полицейские машины и конные патрули, старательно не обращавшие на нас внимания. Кажется, я действительно считался неприкасаемым.

В академии только и говорили о происходящем. Студенты постоянно читали и обсуждали выскакивающие в телефонах новости, в воздухе отчетливо ощущалось сильное напряжение. На уроке они притихли, но то и дело раздавались шепотки. Я решил не пресекать их, прекрасно понимая, что обыски коснулись семей многих аристократов. После второго урока к академии потянулись машины, которые забирали благородных отпрысков домой, нас покинуло около трети.

— Хорошо, — кивнул я Вороновскому на последней паре. Он стоял посреди начертанной им защитной пентаграммы, в которой я не видел изъянов. А вот Барбатос нашел парочку. — Здесь можно было провести линию на дюйм короче, это усилило бы защитную структуру на двенадцать процентов.

Послышался смешок, я резко повернулся в его сторону и приподнял бровь. Эльф, слуга Фокалорс, сидел в задних рядах. Заметив мой взгляд, он быстро встал и гордо выпрямился.

— Что вы делаете на моем уроке? Они для первокурсников, а вы, очевидно, выпускник.

— У меня свободные посещения по программе обмена опытом. Я был наслышан о ваших занятиях. Можно сказать, только ради них и подал заявление на перевод. И теперь вижу, что зря потратил время.

— Вам придется объяснить свою позицию. — Я широко и по-доброму улыбнулся, не давая себя спровоцировать. Вспышки ярости почти прошли, что не могло не радовать. — Ну же, выходите сюда, продемонстрируйте свои навыки.

Слуга Фокалорс спокойно прошел между любопытствующими первокурсниками и встал передо мной, смело глядя мне в глаза.

— Ваши знания поражают глубиной и некомпетентностью. Магическая наука не стоит на месте, а вы пичкаете своих студентов устаревшими знаниями. В прошлом году госпожа Валентайн Делакур опубликовала защитную схему Монтерьпери, которая на сорок процентов эффективнее вашей древности.

Барбатос зарычал в моей голове, извергая такую мощную волну ярости, что у меня сразу голова заболела. Было очень странно видеть обычно спокойного демона в таком состоянии. Он крыл наглого эльфа ругательствами на каком-то древнем наречии, пока тот как ни в чем не бывало выводил рисунок на доске. Получалась заключенная в круге семиконечная звезда.

— И что мне делать с этим рисунком? — Я указал на коробку с мелом из демонических костей и затем на свободное место на полу. — Продемонстрируйте на практике.

Слуга Фокалорс слегка напрягся, но все же начал быстро чертить защитную формацию и затем встал в ее центре. Затем я заставил активировать ее, влив силу, и сразу заметил минусы построения.

— Можете бить негативной энергией, я не боюсь! — дерзко заявил эльфеныш.

— Ну раз просите…

Я несколько раз щелкнул пальцами, отправляя алые искры в разные точки. Барьер вокруг него постоянно вспыхивал, истончаясь прямо на глазах. Не успел эльф опомниться, как я влепил мощным сгустком прямо по центру и разрушил барьер.

— Ничего нового вы не показали.

— Но… — Он собирался начать со мной спорить, но я схватил его за горло воздушной петлей и слегка придушил. Эльф правильно понял намек и поспешно захлопнул рот.

Перейти на страницу:

Похожие книги