Читаем Я особенная или Трансформация (СИ) полностью

— А это обозначение нашего секретного помещения, где мы устраиваем тайные собрания! — Замогильным голосом закончила я.

— Уууууу! А ничего, что об этом помещении знают все, включая Сиеру Эдинэру? — Сделав большие глаза спросила Ромиза.

— В этом вся суть… Все думают, что мы просто общаемся, а мы… а вот если серьёзно девчонки, то у нас в пансионате происходят странные события. — Я обвела взглядом каждую девушку. Ромиза, Милинда, Сулия, за эти пять месяцев мы стали ближе, чем сестры.

— Девочки, в теплице на меня напали. Когда я вернулась за Анэлией, едва увернулась от дротика. Да и Анэлия не просто так упала в обморок.

— Ноли, но ведь в теплице ничего не нашли. Ты уверена, что у тебя от запаха не помутилось сознание? — Милинда сочувствующе посмотрела мне в глаза. — Может тебе просто показалось?

— Ты вообще, как там выжила? Второй раз, да ещё и подряд нельзя вдыхать туман Кофу. — Сулия, встряхнув снежно — белыми волосами, принялась ходить по комнате Анэлии и размышлять вслух.

— Даже если допустить. Я повторяю допустить, что всё это правда. Тогда рядом с нами убийца.

— Или кто-то, кто хотел совершить злодейство, но ему помешали. — Я поднялась с кресла и встала посередине. — Вопрос! Кто нужен был злоумышленнику? И кто ему помешал?

Я посмотрела на кровать, где лежала женщина — ребёнок.

— Анэлия! — Милинда вскочила с ковра. Анэлия что — то увидела и могла помешать совершить злодеяние.

— Но это ещё не всё, девочки. Сегодня ночью кто-то хотел проникнуть в комнату Анэлии. Обычно здесь сидит подслеповатая служанка — сиделка, Сиера Эдинэра и я. Сегодня была очередь дежурить сиделки. Но мне не спалось, и я решила проверить как там малышка. Придя в комнату я никого не обнаружила, подумала, что служанка вышла на минутку. Но прошло полтора часа, а в комнату так никто и не пришёл. Я решила остаться с Анэлией. Раньше мы не закрывали дверь на ночь, но после всех этих событий стоит начать это делать. В середине ночи, когда я уже хотела прилечь рядом с Анэлией, дверь начала открываться. Видимо тот, кто хотел войти почувствовал, что в комнате кто-то есть и убежал. На пороге комнаты я нашла вот это! — Я показала кусок моего разорванного платья.

— Итак вопрос! Что хотел сделать посетитель? Проведать Анэлию? Ночью? А зачем тогда убегать? И для чего ему кусок моего платья?

— Если он хотел навредить Анэлии, то она в большой опасности. Значит она действительно кого-то видела. — Ромиза скомкала подол своего платья.

— В опасности может быть не только Анэлия. — На меня посмотрели красные глаза Сулии. — Навредить девочке, а потом подложить кусок от твоего платья.

— Сегодня днём нашли служанку — сиделку в служебном помещении. Спала богатырским сном, под мышкой бутылка, а вся одежда пропахла вином. При том, что раньше она в таком замечена не была.

— Надо рассказать об этом Сиере Эдинэре. Анэлии нужна охрана. Пусть подключает мужа и его воинов. — Милинда забегала по комнате. — В пансионате появилось зло.

— Мы не виноваты! Никто не знает, как это случилось.

Ромиза подняла заплаканные глаза на Сиеру Эдинэру.

— Комната была закрыта, а мы купали Анэлию в ванной. Вдруг раздался страшный грохот. — Милинда махнула рукой. — Роми осталась с малышкой, а я вышла посмотреть, что произошло.

В этот же день, когда я, после бессонной ночи ушла отдыхать, а девочки остались дежурить, Ромизе вдруг показалось, что Анэлия грязная и они решили её искупать. Кто бы мог догадаться, что это спасёт ей жизнь.

Огромный вещевой шкаф рухнул прямо на кровать и железные штыри проткнули насквозь подушку и то место, на котором лежала девочка.

Я решила действовать на опережение.

Вечером, в комнате ректора состоялся разговор.

— Что ты придумала Ноэлия? — СЭ стояла рядом с креслом, вцепившись в его спинку побелевшими пальцами.

— Сиера Эдинэра, я вечером незаметно проведу его в комнату. Вы же знаете, мой Рой не опасен. Это ведь не первый странный случай! — Я посмотрела в глаза несчастной матери. — Всё будет хорошо, мы будем дежурить там постоянно.

— Спасибо тебе девочка! — СЭ погладила меня по голове. — Я, как ректор не могу допустить паники, должна создавать видимость порядка. Я даже с дочерью не могу находиться постоянно. — Женщина прижала руки к глазам.

Я подошла и обняла её за плечи.

— И у Фэрана в Форте круговерть. — Сглотнула она. — Я сегодня же пошлю ему послание. Надеюсь завтра он пришлёт кого — нибудь в пансионат.

— Завтра может быть поздно. — Твёрдо сказала я. — Сиера Эдинэра у этого человека очень мощный артефакт, амулет. Я не знаю, что там у него.

— Но моя дочь его увидела. Почему? — Схватила она меня за обе руки.

— Узнаем. — Пожала я ледяные пальцы. — Вот очнется Анэлия и узнаем!

На меня посмотрели влажные глаза.

— Обязательно очнется. — С жаром подтвердила я. — Я за Роем.

— Открою тебе заднюю дверь. — Моргнув, СЭ стерла ладонями мокрые щеки. — Она за лестницей, выходит с восточной стороны сада, там, где держат животных.

Сиера Эдинэра поспешила вниз.

Мы с Роем крались между постройками.

Перейти на страницу:

Похожие книги