Читаем Я — палач 3 полностью

— Ты всерьёз полагаешь, что мне нужна охрана? — спросил я и выпустил оружие. Топор исчез. — Вряд ли кто-то в радиусе тысячи километров способен со мной справиться.

— Всё же нужна. Но, раз ты настаиваешь, — Руссо вздохнул. — Новости и правда неприятные. Касаются сегодняшнего покушения и вчерашнего пожара на складах. А также того, почему Небожитель Фойл в курсе всего того, что происходит у нас. Ты же знаешь, что он собирает армию на случай, если ты не поедешь в столицу и тебя объявят вне закона? Вторгнется в тот же день.

— Было бы странно, если бы он это не планировал.

Я доел завтрак и положил приборы на тарелку. Они тихо звякнули. Я взял блестящий колокольчик со стола и несколько раз позвонил. Вошёл слуга, забрал грязную посуду и молча ушёл.

А я в это время разглядывал всех троих и смотрел им в глаза. Этот разговор не планировался, но никуда уже не деваться.

— Говори, — потребовал я.

— Я хочу вернуться к тем событиям, когда мы штурмовали Мардаград. Когда я выяснил, что в Лина стрелял Стас, брат нашего друга Варга, — он показал на бледного парня, сидящего в каталке. — А испугавшийся Стас тяжело ранил родного брата в живот.

— Продолжай, — я откинулся на стуле. — И не тяни время, Руссо. У нас много работы сегодня.

— Немного терпения, — бывший инспектор оживился.

Он встал и начал ходить вокруг стола, держа руки за спиной. В правой руке была незажжённая сигара.

— Я выяснил кое-что, — сказал он. — Стас сбежал в Кхарас. Он очень хорошо знал туннели под городом. Прямо как член семьи Дерайга, — Руссо посмотрел на Инжи. — А с другой стороны его ждал транспорт. И Стас Климов спокойно себе уехал далеко, и там, за городом, его поджидали люди Небожителя Фойла. И Стас стал работать на него, представляете?

— Дальше, — я положил руки на гладкий стол.

Варг и Инжи молчали.

— Стас стал докладывать Фойлу обстановку в Мардаграде. Всё, что здесь происходит. На каких заводах производят панцирники, как обстоит дело с бунтами на территории Огрании, куда направляются войска. Да, иногда у тебя получалось его обмануть. Но всё же сейчас твои враги в курсе всего того, что происходит на севере.

— И откуда Стас знает? — спросил я. — Он научился летать? Или читать мысли? Или он стал невидимым и слушает нас прямо сейчас?

— А вот это самый интересный вопрос, — таинственным голосом сказал Руссо. — У него здесь остались друзья… и родственники.

— Ты на что намекаешь? — спросил Варг, поднимая голову.

— Пока ни на что. Это рассуждения. Я выдвигаю гипотезу, и сейчас я её подтвержу или опровергну. Стасу передают, что происходит здесь, а он передаёт всё Фойлу. И кто бы мог подумать, Фойлу нравится этот исполнительный парнишка. Он держит его при себе, как специалиста по северянам. Ведь Стас, насколько вы помните, очень умный. Самый умный среди Климовых.

— А ты-то откуда знаешь, что Стас у Фойла и прислуживает ему? — с неприязнью в голосе спросил Варг.

Руссо положил на стол записную книжку и раскрыл посередине.

— Всё же некоторые контакты в Кхарасе у нас остались, — сказал он и усмехнулся. — И один из них работает на телеграфе. Но это ещё не всё, Громов. Перейдём ко вчерашним событиям. Я опрашивал свидетелей. Некоторые видели вот эту парочку.

Он достал фотоснимок и прикрепил к доске, где у меня висели фото врагов. Прикрепил прямо посередине. На снимке несколько человек, сидящих за столом.

Посередине Варг, рядом с ним несколько клановых из его отряда. Командиры, на которых он полагается во многом. Среди них темноволосый парнишка из клана Шелестовых, которых я разогнал по другим кланам. И пока не разрешал им вернуться.

— Видели этого парня, — Руссо показал сигарой на Шелестова. — Тот самый клан, что тогда пытался устроить покушение на Громова. Варг едва не стал его жертвой, но вдруг завёл себе друга среди них. Удивительно, не правда ли?

— Руссо, ты переходишь границу, — угрожающим голосом сказал Варг.

— Тихо, старина, — приказал я. — Пусть продолжает. Что ещё?

— И сегодня в смене охраны был этот тёмненький парнишка. Он отвечал за этаж, где ты ночевал, без его позволения там бы и муха не пролетела. И вдруг там оказалось пять вооружённых человек. Громов, ты заметил их акцент? Он не как у северян или жителей столицы. Помнишь, как они выговаривали букву Р. Прямо как Мари Рэгвард. Они их Хитланда, прибыли, чтобы совершить покушение.

Руссо стоял, так и держа руки за спиной. Бывший инспектор, который провёл своё расследование. Он собой гордился.

— Но и это не всё, — сказал он. — Мне случайно попалось одно письмо, — он достал смятый лист бумаги из своего не менее мятого плаща. — Оно было отправлено в Урбус на днях, но я случайно его перехватил. Подписано «дорогой друг с севера».

Бывший инспектор встал позади Инжи. Парень не оборачивался, только сидел и смотрел перед собой в стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги