Читаем Я — палач 3 полностью

Вряд ли мы сможем скрыть гибель предателя надолго. Но от другого предателя, Стаса Климова, пока шли хорошие новости, насколько они могут быть хорошими. Юг готовился к войне и быстрой победе.

По крайней мере, так говорил Варг, пытаясь спасти брата. Я не винил самого Варга, понимал, что им движет. Но молитва, которая призвала меня, звучала однозначно.

— Отомсти тем, кто продал наш клан. Найди и убей наших врагов, всех до одного. Пусть они узнают, что возмездие всегда приходит с севера.

Так звучал дрожащий от боли и ярости голос Павла Громова, который отдал мне тело. Он ненавидел врагов, которые убили его семью.

Как и я.

Инжи отошёл, покраснел и начал кашлять. Громко. Мари с беспокойством посмотрела на него. Инжи закрыл рот платком, но капля крови всё равно скатилась по подбородку.

— Извините, — сказал он. — Скоро пройдёт.

Единственный способ достать новую Эссенцию — предатель Стас, который смог бы рискнуть и украсть ещё пузырёк. Рискнуть жизнью, когда я хочу его казнить.

Когда я охотился за Грондом, было проще.

— Что-то там ещё, старина? — спросил я, когда кашель успокоился. — Я слышал, было послание с востока.

— Странные вести от наместника Тихонова из восточной провинции, — Инжи протёр руки и передал мне конверт из серой бумаги, лежащий на столе. — Просил, чтобы открыл ты сам.

Я взял шершавый плотный конверт и вскрыл. Письмо отдал Инжи, чтобы прочитал, а сам взялся разглядывать чёрно-белый снимок.

— Говорит, это построили за границей, в самом Бинхае, — сказал Инжи, коротко глянув письмо. — Но для чего это — никто не знает. Я тоже не понимаю.

Я присмотрелся к снимку. Что-то современное. Но для чего это может быть? Понятия не имел. Это точно не для обороны.

— Проверь последнее известие от брата Варга, — сказал я. — В Хитланде могут про это знать.

— Стас писал…

— Имя при мне не упоминай.

— Хорошо, — Инжи смутился. — Он писал, что Бинхай заказал инженеров в одном из Великих Домов за морем ещё осенью. И они что-то придумали, какое-то оружие. Может быть, это оно?

— Не знаю.

Я сел в кресло и откинулся на мягкую спинку. Вроде недавно свершилась ещё одна месть. Но Руссо был одним из доверенных людей. Не таким, как Варг, но всё равно неприятно. Если бы я был параноиком, я бы уже начал подозревать всех, кого знаю.

К счастью, я пока таким не был.

Слуга подал мне кружку с чаем. Уже знают мой вкус, хотя я никогда не говорил, какой чай мне нравится. Но они просто следили, какой я выпиваю, а какой даже не трогаю. Тоже самое с едой.

Всё-таки быть правителем имеет свои плюсы.

— Господин Громов, — молодой парнишка-слуга вытянулся, как солдат перед офицером. — Через полчаса будет готов обед.

— Отлично, — сказал я и показал ему снимок. — Ты знаешь, что это такое?

— Дорога! — тут же ответил он. — Видел рисунок в журнале. Но у нас таких нет.

— И что по такой дороге может ездить? — задумчиво произнёс я.

— Телеги без коней! Как мотоповозки! Могут ездить по этим штуковинам!

— Ладно, — я посмотрел на слугу. Парень вроде толковый. — Свободен. Ты нам помог. Если найдёшь такой журнал, живо ко мне.

— Есть!

Слуга просиял и выскочил, а я протянул снимок Инжи.

— Отправь Лину, пусть скажет своё мнение. И пусть готовит свой шедевр к перевозке. Не нравится мне это. Они что-то замышляют.

— Они всегда что-то замышляют, — сказал Инжи.

— А я съезжу на восток, — Я потёр руки. — Посмотрю сам, что это. Если получится, просто нападём с Тихоновым и сломаем их игрушку. Инжи, ты остаёшься. И отправь послание предателю, что я якобы выезжаю в столицу.

— Понятно. Кого возьмёшь с собой?

— Варга, — сказал я. — Заодно и подумаю, что делать с ними дальше.

— Опасаешься, что он может связаться с братом без твоего согласия? — спросил Инжи.

Я не ответил. Но всем было понятно, что да.

* * *

— Это дорога, — сразу сказал Варг, как только увидел это. — Читал в журнале ещё в академии.

— Все говорят про этот журнал, но никто мне его не показал, — я покачал головой.

— И что по ней должно ездить? — с подозрением спросил наместник Тихонов.

— Мотоповозки, — Варг показал на эту «дорогу». — Они возят груз там, где эта дорога проложена. Прямо по этим металлическим штуковинам.

— И в чём смысл? — Тихонов усмехнулся. — А если мне надо груз там, куда эта железная хрень не дотянулась? Что тогда?

Варг пожал плечами.

Мы стояли на холме, сняв шапки. Здесь уже тепло. Снега не было, а трава уже начала зеленеть. Вокруг нас столпилась охрана, а мы втроём наблюдали за тем, что южный сосед из Бинхая успел построить.

— Лучше скажи, когда они это сделали, — сказал я. — И как ты это проморгал.

— Моя вина, да, — согласился Тихонов и потёр усы. — Но наша приграничная застава вон там, — он показал пальцем на другой холм. — Они не сразу заметили, а эти бинхайцы просто за несколько дней хрясь, и проложили всё это дерьмо. Вон, смотрите! Опять продолжают.

Он подал мне бинокль. Я взял увесистый прибор и посмотрел в ту сторону, куда показывал наместник.

Перейти на страницу:

Похожие книги