Читаем Я – пират полностью

Закрыв лицо ладонями, пират отлетел от меня словно отброшенный взрывной волной. Ошпаренный, он заметался по кухне, натыкаясь на стены, визжа и рыдая удивительно высоким почти женским голосом.

– Ну, всё, мы пропали! – ужаснулся штурман. – Ты же нас обоих только что приговорил, доктор! Сейчас на эти вопли сбегутся другие и нас без всяких разбирательств прикончат прямо на этом месте. Господи, я не хочу умирать!

Очень быстро помещение камбуза наполнилось вооружёнными людьми. Китаец уже немного пришёл в себя и с рыданьями рассказывал явившимся заступникам, как пленники неожиданно напали на него, чтобы обезоружить и совершить побег. Ярко-красное пятно на его лице служило наглядным подтверждением слов обвинителя.

Один из пиратов извлёк из ножен длинный тесак с широким остро заточенным лезвием, и, поискав вокруг себя глазами, кивнул бородачу с лысым черепом. Тот деловито засучил рукава, обнажив выше локтя заросшие чёрной шерстью мускулистые руки профессионального мясника, и тоже вытащил устрашающего вида кинжал. Бородач подошёл ко мне, а другой мститель занялся штурманом. Я вдруг вспомнил, где раньше видел бородатого. Это было на катере в ночь моего пленения. Именно этот мясник демонстрировал на теле несчастного Вальтера, как лучше всего убивать человека ножом.

Близость смерти изменила моё восприятие окружающего мира. Всё моё внимание сфокусировалось на рыжих глазах моего палача. Я и сейчас могу вспомнить каждую морщинку и шероховатость кожи вокруг этих тигриных глаз. Правда, я затрудняюсь сказать, какое у них было выражение. Скорее всего, особого накала страстей там не было. Для опытного убийцы я был всего лишь очередная мишень, к тому же совершенно беззащитная. Думаю, его занимал только один вопрос: покончить со мной сразу или устроить для публики небольшое представление. Поэтому он медлил. А я напряжённо ждал удара, а его всё не было.

Находясь в состоянии транса, я не слышал властный голос, прозвучавший где-то на периферии событий. Нормальное восприятие окружающего мира вернулось ко мне лишь, когда пираты уже покинули помещение камбуза. Рядом со мной, пошатываясь на ватных ногах, стоял живой и невредимый штурман. У него было лицо совершенно счастливого и одновременно потрясённого человека. По щекам моряка текли слёзы. Волосы на его висках за несколько минут пережитого сильнейшего страха поседели. На все мои вопросы, почему нас всё-таки пощадили, моряк не мог ответить ничего вразумительного.

Всё выяснилось только на следующий день. С утра мы снова со штурманом были назначены в наряд на камбуз. Около полудня, когда главный пиратский кок по каким-то делам покинул свои владения ко мне подошёл его помощник. Он тоже был невольником на этом корабле и принадлежал к тем немногим счастливчикам, которым удалось пережить страшную ночь захвата корабля. Правда, в отличие от большинства своих товарищей по несчастью, уже начинающих доходить от голода и каторжного труда, обретающийся при камбузе раб имел вполне цветущий и даже весьма упитанный внешний вид. Так уж испокон веков повелось, что близость к кухне на любой каторге служит определённой гарантией жизни и относительного благополучия.

Младший кок сообщил мне, что товарищи по экипажу сухогруза зовут его Вкусным Полли. Несмотря на свою слегка комичную – округлую внешность, Полли считал себя опытным морским волком. Вскоре после нашего знакомства он указал мне на серебряную серьгу в своём левом ухе и гордо заявил, что по праву носит её, так как 10 раз обогнул мыс Горн – самое опасное место в мировом океане.

Полли предложил меня следовать за ним. Он привёл меня в небольшой закуток. Эта тесная каморка одновременно служила кухонной кладовой и жильём для моего провожатого. Кок указал мне на маленький столик рядом с подвешенной на специальных крючьях койкой-гамаком. На столике стояла большая тарелка дымящегося гуляша. К тому времени я уже дней десять питался по большей части тем, что находил в мусорных бачках при камбузе. На этом корабле пленников кормили только один раз в день. Утром, после того, как у пиратского экипажа заканчивался завтрак, мы получали тарелку жидкого супа или половник перловой каши на брата. Сливочное масло и мясо рабам не полагалось, так что на вкус и вид наша корабельная пища была преотвратительной. Поэтому я даже не сразу поверил, когда услышал от повара, что эта шикарная еда предназначена мне.

– Ешьте, только скорее. Вам надо уничтожить это мясо до прихода моего шефа.

Я стал говорить, что не могу съесть всё один, и что надо позвать моего напарника, который в это время убирался в соседнем помещении. Но кок почти сразу перебил меня, отрезав:

– Нет. Это мясо только для вас. Я и так сильно рискую, кормя вас. Но завтра ночью вам потребуются силы для боя с тем азиатом, которого вы вчера окатили кипятком. Наши ребята – те, что уцелели из прежнего экипажа, очень хотят, чтобы вы победили.

Пока я торопливо глотал горячие куски, Полли рассказывал мне, что случайно стал свидетелем того, как делаются ставки на завтрашний бой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза