Читаем Я плету твою судьбу (СИ) полностью

Кэй довольно улыбнулся. А я для себя отметила, насколько идёт ему улыбка. Как преображается его лицо — из деспотичного стража Войнот превращается в бесшабашного мальчишку.

— Пойдём, я проведу тебя до выхода. Тебя всё равно без моего разрешения не выпустят.

В полном молчании мы поднялись в холл и проследовали к посту охраны. Мне не хотелось что-либо обсуждать. После просмотра судьбы Беатрис единственным желанием являлись ванна и бокал вина. И пускай весь мир подождёт.

— Завтра жду тебя в восемь утра, — проинструктировал меня Кэй, когда мы покинули здание. — Подозреваю, денег у тебя нет от слова «совсем», поэтому вот тебе минимальное содержание. — Он протянул мне карточку банка «Рогэс». — Триста пятьдесят магкритов в неделю.

— Что?! Да мне даже на обед этих денег не хватит! — Моему возмущению не было предела.

— Стандартное жалование консультанта СКМП, — обрубил мои стенания Войнот. — И между прочим, обед в столовой обойдётся тебе всего в семь магкритов. Не говоря уже о собственноручной готовке.

И он скрылся за крутящимися створками входа, так и не выслушав очередной порции проклятий на его голову.

Только спустя пару минут до меня дошло: он забыл активировать следящий режим хаттантов! Да, они по-прежнему на мне, но если не зарываться, мою ворожбу никто не заметит!

С настроением, резко рванувшим в небеса, я поторопилась на стоянку такси. Всего-то пробежаться переулком и тёмной аллеей. Что может быть страшного, правда?

Неправда. Стоило мне лишь завернуть за угол, как меня огрели по голове. Падая на грязный асфальт, я почему-то подумала, что на мне совершенно не то платье, в котором стоит умирать. И, пожалуй, это была последняя мысль перед тем, как сознание отключилось.

<p>Глава 4. Испытание на прочность</p>

— Я всё исправлю, Таис, — сквозь гулкий звон в ушах до меня донёсся чужой шёпот.

Голова мерно покачивалась из стороны в сторону, а дискомфорт в области живота чётко обозначал, что меня куда-то несут, закинув на плечо, как мешок картошки.

— У нас всё получится, Таис, — продолжал приговаривать похититель.

Голос казался глухим, будто бы напавший на меня урод говорил сквозь маску.

Я с трудом приоткрыла глаза. Надо сориентироваться, где я, и попробовать позвать на помощь. Правда, последнее будет сложно сделать: рот мне предусмотрительно заклеили липкой лентой. А руки и ноги оказались связаны магическими путами.

«Прям как в детстве». — Неприятное воспоминание о приютском прошлом и особых интересах одного из сторожей вызвало во мне нервную дрожь.

— Всё будет хорошо, Таис.

Меня успокаивающе погладили по спине. Хорошо, что не по попе.

Я подняла голову, надеясь увидеть хоть кого-нибудь, кто мог бы мне помочь. В дальнем конце переулка появились две рослые фигуры. Щёлкнула зажигалка, и вспыхнули два огонька сигарет.

— Как думаешь, эта Ткачиха и есть убийца? — послышался знакомый голос.

Вэл — козёл, Вэл — идиот. Этот и не шелохнётся, даже если мне удастся закричать.

— Мне кажется, ты зря так на неё взъелся.

О, а это уже Руби. Моя призрачная надежда на спасение!

— Не все Ткачи эгоистичные манипуляторы. Так же, как не все стражи чисты на руку.

«Ох, милая, какая же ты хорошая!» — промелькнуло в голове.

Тем временем меня практически вынесли из переулка, и я завозилась активнее. В ответ похититель лишь крепче стиснул меня обеими руками, не прекращая бубнить свои маньячные фразы.

Поняв, что вот-вот упущу шанс быть спасённой, я принялась имитировать рвоту.

Урод среагировал моментально. Резко, но всё же осторожно снял меня с плеча, а затем и вовсе усадил на землю, прислонив к стене.

— Эй, у вас там всё хорошо? — донёсся обеспокоенный голос Руби, и я дёрнулась в ту сторону.

Но тяжёлая ладонь припечатала меня обратно. На меня уставились чёрные, как ночь, глаза похитителя.

— Да чего ты к людям пристаёшь? — Вэл затянулся. — Может, у них там в самом разгаре всё, а ты лезешь.

«Придурок», — мысленно зашипела я.

Мужчина передо мной приложил палец к губам и покачал головой. Предупреждал, гад, чтобы молчала. Второй рукой он зафиксировал мои запястья, чтобы я не сорвала ленту со рта.

— Вы чего затихли? — Послышались шаги: Руби направлялась в нашу сторону.

— Оставь в покое этих бездомных! — устало проговорил Вэл, но двинулся следом за коллегой.

В глазах маньячеллы мелькнула злость, он отпустил меня, развернувшись в сторону. В его руках блеснули арк-кинжалы. На их кончиках заплясали искры накопленной магии. Ещё чуть-чуть — и в моих спасителей полетят огненные шары. А если этого будет мало, то преступник швырнёт и сами клинки!

Дальше события произошли за долю секунды. Я в панике сорвала ленту с губ и истерично прокричала:

— Осторожно!

В это же мгновение похититель атаковал шедшую впереди Руби.

Вэл оказался проворнее: он прыгнул вперёд, оттолкнув девушку за мусорные баки. Летящий в них огненный шар оперативник встретил поспешно поднятым щитом. Но, видимо, не успел влить в него достаточно силы — заряд вспыхнул, столкнувшись с преградой, но его часть просочилась внутрь, опалив Вэла.

Перейти на страницу:

Похожие книги