Читаем Я подарю тебе ад 2. Вампирская арка (СИ) полностью

Она взмахнула появившимся невесть откуда двухсторонним копьём, отрубив мужчине одну ногу. А так как лезвия орудия были покрыты серебряным напылением, то регенерировать отрезанную конечность оборотень уже не мог. Ещё один взмах копья лишил оппонента ещё одной ноги. Далее таким же образом одна за другой оказались ампутированы и обе руки. Адское создание устроило врагу настоящее четвертование.

Капитан не проронил ни звука даже тогда, когда лишился обеих ног, лишь сдавленно шипя от боли и являя собой истинную спартанскую стойкость. И, тем не менее, он был пока жив.

- Ну ладно, последняя попытка. Где моя госпожа? – решила вроде как смилостивиться Стартис и не лишать его головы, как вдруг вспомнила, – Хотя, это уже неважно, ведь ты умрёшь через минуту-другую. Но есть другой способ, как я могу это узнать...

Коварно улыбнувшись, она погладила солдата по щеке, затем резко наклонилась к его лицу: “Ты станешь моим обедом. И все твои воспоминания станут моими...”

- У тебя ничего не выйдет. Она уже одна из нас, – улыбался капитан, – Мы вживили ей чип, наверняка она еще сама не осознает кем стала. Но скоро она захочет пить.

Он не врал Рейвен, по крайней мере, оборотень был уверен в том, что хозяйка демона уже была обращена в такого же вампира, как солдаты Миллениума и такого же, как братья Валентайн.

“Сукин ты сын!” – Рейвен чуть нахмурила брови, но в следующую секунду расслабилась.

- Ты точно заслуживаешь ада. И я подарю тебе его прямо сейчас, – прошептала она, касаясь его губ своими, высасывая его душу, что в действительности было адской пыткой для всех разумных существ.

*

При следующем возвращении в сознание Ванкувер увидела лицо какого-то полного, светловолосого мужчины. Кажется, она знала его, что, впрочем, теперь было не важно. После были какие-то люди в белых халатах, яркий свет лампы, бьющий в глаза, и снова темнота. Когда Сэм опять пришла в себя, она не видела ничего, кроме белого потолка, не слышала ничего, кроме пищания приборов и не чувствовала ничего, кроме присутствия неизвестного ей человека.

- Пить... – прохрипела охотница, обращаясь к незнакомцу.

- Ааа... – протянул высокий светловолосый мужчина с причудливыми очками на носу, которые делали его лицо похожим на паука, – Вы очнулись раньше, чем мы предполагали, фрау.

Он довольно смотрел на объект своего изучения. Эта девушка, хозяйка демона, была полна секретов, которые ему, как учёному, было интересно узнать. И как только он закончит с ней, то придётся убрать Саманту, ибо она и её слуга доставляли массу проблем. Однако сейчас на это не было времени. Отложив в сторону жуткого вида приборы, отдаленно напоминающие инструменты патологоанатома, он поправил прикреплённую к девушке капельницу и добавил в неё какое-то средство из шприца.

- Вам не нужно это. Но как джентльмен не могу не исполнить этой маленькой просьбы, – хмыкнул док и протянул юной особе желанной прозрачной жидкости в большой мензурке, – Сейчас вы снова уснёте. Не нужно напрягаться.

От услышанного Сэм выплюнула ему в лицо все, что хотела выпить и все, что успела набрать в рот.

- Пусти! – заорала она не своим голосом, пытаясь вырваться из путов, что приковывали ее к столу. Охотница изо всех сил напрягала мышцы, пытаясь разорвать оковы и не менее сильно напрягала свою волю, не давая сознанию уснуть. И, вопреки ожиданиями немца, она никак не желала засыпать, хоть на обычного человека это снотворное уже давно бы подействовало. На обычного, но не на Саманту — спирт и кровь демона, что теперь постоянно текли в ее венах, мешали лекарству действовать как нужно, а улучшенная физическая сила помогала ей достигнуть успеха в попытке вырваться. Один из ремней разорвался и Ванкувер, ухватив скальпель, что так неосторожно лежал рядом, воткнула его в руку ученого, после чего, избавившись от остальных путов, бросилась бежать из лаборатории.

- Ох, какая проблемная игрушка, – всё хихикал мужчина, пока вынимал орудие труда из пострадавшей руки. Из-за того, что устроила Ванкувер, ему ещё больше захотелось её изучить. Только вот сейчас это было никак нельзя сделать, ибо его ожидал майор, а того не следовало заставлять делать это долго, иначе можно лишиться не только работы, но и жизни.

“Ничего, пускай побегает”, – махнул на беглянку рукой учёный, ибо с дирижабля ей всё равно не выбраться, пока тот находится в воздухе, да и сам летающий транспорт наполнен охраной из вампиров, так что, не зная путей выхода, бродить заложнице придётся довольно долго. Поэтому он незамедлительно отправился к главнокомандующему, чтобы отчитаться по поводу своих экспериментов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература