- Да? Ну что тебе еще?.. Дэн, я сказала тебе — между нами все кончено... Нет, ни... Я говорю тебе, моя работа слишком важна, чтобы я уделяла время чему-то еще, а тем более такому неандертальцу, как ты!.. Что значит исправился?.. Ах, мы книжки читать начали!.. – она насмешливо фыркнула, – Ну вот и читай, а меня не трогай. Посл... послушай меня, этот номер слишком мне нужен, на него звонят мои коллеги, и я не собираюсь менять его из-за тебя, так что будь добр, смирись. Да... Именно так. Да, я ушла, потому что ты считаешь, что место женщины у плиты и в койке, потому что мне надоело терпеть твои комплексы неполноценности. А еще я ушла, потому что больше не хочу скрывать свои синяки и делать тату на тех местах, которые ты мне прижигал сигаретами!.. Да! Лезвия — это слишком. Если я согласилась на наручники, это не значит, что можно стегать меня плетью и пытаться срезать мои соски! Я, в конце концов, доктор наук, а не дешевая шлюха! Иди... Я сказала, иди воплощать свои бредовые фантазии с женой!.. На развод? Поздравляю! – она повесила трубку, едва удержавшись от того, чтобы не грохнуть телефон о стену. Схватив пачку сигарет, Эбби нервно закурила.
«И толку? Все равно я буду терпеть все это. Стоит ему прикоснуться ко мне, как я тут же забуду обо всех своих обещаниях... Господи! Это продолжается уже год, а я никак не могу убрать этого человека из своей жизни. А если мои коллеги узнают? Я ведь ученая, как я могу позволять так с собой поступать?»
Она раздавила сигарету в пепельнице и, поправив очки в роговой оправе, запустила пальцы в золотистые кудряшки. Признаться, Абигейл не была похожа на учёную особу: высокая, с прекрасной фигурой, кукольным личиком и ворохом непослушных кудрей золотисто-рыжего оттенка. Очки придавали ей некий налет деланной серьезности, а родинка на щеке — особую пикантность. Красивое тело и потрясающий ум делали свое дело — мужики штабелями ложились у ее ног. Вот и Дэн лег. А после, словно бы в насмешку, он положил Уинстон, да так, что с тех пор она не могла подняться. Она не любила этого человека, но не могла уйти. Причина проста — он был богом в постели и умел поставить стервозную и несгибаемую Абигайл на колени, в буквальном смысле этого слова. А она так это любила...
Итак, решив, что на сегодня хватит, она отложила изучаемую флягу в сторону и, надев дорогое замшевое пальто белоснежного цвета, вышла из кабинета. Дверь она отчего-то закрывать не стала — смысл? Ведь завтра она придет сюда первой.
Она шла мимо экспонатов, прислушиваясь к четкому стуку шпилек, что эхом разносились по пустому залу. Атмосфера старого здания сегодня давила больше, чем обычно. Порой, казалось, что в зале действительно водятся нечистые духи, ибо здесь часто слышались странные шумы, а некоторым посетителям даже виделись странные тени над потолком. Но в основном всё списывали на самокрутку сознания, ибо богатое воображение позволяло увидеть и не такое. Это элементарная психология.
Но вот в тиши ночи вновь прозвучал непонятный шорох, а за спиной девушки промелькнула чёрная тень, заставив её остановиться. Затем по залу прокатился гнусный смех, усиленный многократным эхом. Послышался треск бьющегося стекла. Совсем рядом. Кажется, это разбилась витрина одного из набора экспонатов, но так как свет был выключен, то ни черта не было видно.
Однако спустя пару секунд, из-за поворота показался мерцающий лучик света. Круглое пятно, идущее от фонарика в руках постового, освещало дорогу перед ним. У охранника была странная поступь — в раскорячку, как у сонного медведя. Он медленно двигался навстречу Абигайл, при этом издавая нечленораздельные заунывные звуки, пробирающие до дрожи.
При ближайшем рассмотрении высветилось его лицо: врезавшие впалые скулы, как у иссушённого многодневной голодовкой человека, закатившиеся белки глаз, из кривого отверстия рта капала слюна. Но что самое ужасное, его шея и плечо было окровавлено и истёрзано в клочья так, что табличку с именем уже невозможно было прочесть на его изорванной одежде. Вот такое шаркающее и завывающее чудище оказалось перед самым носом работницы музея.
- Генри? Т... ты чего? Бросай свои шутки, меня таким не напугать — хмуро проговорила Эбби. Ее лицо было непроницаемо, как и всегда, но голос, ставший подозрительно высоким, и слишком быстрая речь могли выдать то, что девушка была напугана и даже очень.
Казалось, Генри не слушал ее. Воя и шаркая ногами, он приближался к ученой. Уже не скрывая испуга, Уинстон начала отступать назад, уронив по дороге кейс. Пару секунд, и она, не выдержав, побежала прочь от охранника.
«Даже если он и пошутил, то лучше мне сделать ноги. А разбираться с утра будем», – размышляла она, – «Пусть я и не верю в эти штучки про зомби, Генри слишком уж реалистичен...» Пока она бежала от охранника, за ее спиной раздалась еще одна пара шагов. И в этот момент Эбби послала здравый скептицизм ученого куда подальше, решив ускориться настолько, насколько позволяли ей восьмисантиметровые шпильки.