Читаем Я подарю тебе ад 2. Вампирская арка (СИ) полностью

- Доброго сна, леди, – пожелал он скованной девице, ставя поднос на изящный круглый столик, – Хозяин сказал дать вам поесть, а также просил передать вам, что скоро почтит своим присутствием. До тех пор вы можете отдыхать тут.

- Какой хозяин? – севшим голосом спросила та, понимая, что задает очень глупый вопрос. И не давая чертенку ответить, она бросилась к нему, схватив за грудки, чуть встряхнула его и принялась орать так, что пароходная сирена позавидовала бы. – Какого черта я тут делаю?! Я не должна тут быть! А ну снял эту гребаную цепь и выпустил меня немедленно, скотина хвостатая! Не имеешь права!!!

- А... не... агх! Не надо! – с трудом выговорил бесенок, чувствуя, как горят барабанные перепонки. – Не имею! Я ничего не сделал! ААА, отпусти, сумасшедшая!!!

С перепуга он двинул копытом в живот девушке. «Ах ты ж...» – цыкнула про себя Сэм. От неожиданного удара она разжала руки и выпустила жертву, которая тут же удрала. Она хотела было крикнуть ему вслед, чтобы чертенок вернулся, иначе он может на глаза ей не показываться, но так и не смогла осуществить задуманное из-за появления виновника сего торжества.

- Веселишься, как я погляжу, – раздался бархатистый голос за спиной Ванкувер.

Позади неё стоял Себастьян собственной персоной, небрежно прислонившись спиной к стене, откуда торчала цепь, уходящая неведомо куда, ибо никакого штыря в каменной кладке не наблюдалось.

Демон усмехнулся и чуть склонил голову набок, пристально рассматривая узницу.

- Да, пожалуй, такой ты мне больше нравишься, Саманта, – задумчиво произнёс он, любуясь профилем старой знакомой. – Тебе очень идёт... эта цепь.

Едва услышав его голос, охотница почувствовала, как подкашиваются ноги, а в глазах темнеет от страха. Она замерла на месте, боясь пошевелиться. И, как некстати, вспомнились слова Асмодея о том, что он не настолько милосерден, чтобы убить её.

- Как ты выбрался? – повторила она, не поворачивая головы.

При этом девушка лихорадочно шарила глазами по комнате в поисках хоть чего-то, что могло бы послужить оружием для неё, но как назло ничего подходящего не было. Видимо герцог знал, что она будет сопротивляться и пытаться дать отпор, потому заблаговременно убрал из комнаты все колюще-режущие-ломающие предметы.

- А разве это имеет значение? – усмехнулся он, делая плавный шаг, затем ещё и ещё, медленно приближаясь к пленнице. – Главное, что я теперь свободен. И, раз у тебя больше нет кольца Соломона, то тебе меня не пленить. Зато я тебя поймал довольно быстро.

Он остановился, стоя почти напротив испуганной пленницы.

- Впрочем, если ты так настаиваешь, то я скажу, – примирительно выдал он, вальяжно улыбаясь. – Мне помог один хороший друг. Ты, кажется, успела с ним познакомиться, не так ли?

- Сука, – она едва не сплюнула, – Передай своему хорошему другу, что он отправится в паломничество по святым местам, – в голосе Саманты послышалось шипение. Сейчас она была зла настолько, что даже забыла про свой страх. Астарот, как никто умел настраивать её на разрушение окружающего.

- Всё непременно, – усмехнулся герцог, сверкая огоньками в глазах, – Но лучше ты сама ему всё скажешь. При встрече...

Теперь, когда он получил то, что хотел, а именно новую рабыню в виде Сэм, спешить было некуда. В конце концов, это лучшее место для издевательств и свершения мести. Правда, человеческая особа пока не уловила, где находится.

- Зачем ты меня притащил сюда? Убить мог и в особняке, – она продолжала лихорадочно искать предмет обороны. Карие глаза охотницы наткнулись на поднос с фруктами.

Быстрое движение, и вот Саманта уже перехватила железный диск, имитирующий серебро и со всей силы опустила его на голову близко стоящему демону.

- Знаешь, я иной раз поражаюсь твоей глупости, – фыркнул брюнет, вовремя среагировав на ожидаемую атаку, потому без труда поймал одной рукой, – Я тебя никуда не тащил. Ты по-прежнему находишься там же, где и была до этого. По крайней мере, физически.

И снова эта очаровательная улыбка, не предвещающая ничего хорошего для Ванкувер.

- Ну как, сама догадаешься или подсказать? – вопросил Астарот, поворачивая поднос лицевой стороной к девушке так, чтобы на сверкающей поверхности отразилось её лицо, – Видишь разницу?

Увидев свое отражение, Саманта просто впала в шок. Теперь она поняла, как именно отомстит ей старый враг. Он просто продержит её в заточении, пока не наиграется, а после сожрёт. Она не знала, как это происходит, когда нет физического тела, а есть одна лишь ничем не прикрытая душа, но имела достаточно богатое воображение. И в представлении девушки все выглядело так, как при питании упырей человечинкой. От этой мысли ей стало плохо.

- И что, будешь держать меня тут сотню лет? – чуть успокоившись, поинтересовалась она, – Или просто замучаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература