Читаем Я подарю тебе крылья. Книга 2 полностью

Вновь и вновь Даниэля Фернандеса Торесса, самого успешного пилота авиакомпании «Arabia Airlines», «потрошили», залезая в потаенные уголки его души. Союз этики был последним испытанием, и – самым тяжелым. У Даниэля сдавали нервы, за последнее время на его долю выпало слишком много испытаний. Сегодня решится его судьба. Завтра он вновь сядет в капитанское кресло своего самолета и оставит позади эту чертову землю с ее безумными проблемами… Если сегодня его не отстранят от полетов.

– Капитан Даниэль Фернандес Торрес. – Старик прокашлялся, поправил очки на худом лице и бегло начал зачитывать текст: – В ходе проверки по факту о невыпуске носовой стойки шасси были изъяты записи переговоров рейса 2-1-6 с «Вышкой», видеоматериалы из кабины пилотов и всех салонов данного борта. В результате прослушивания и просмотра этих записей комиссией было сделано заключение. – Через толстое стекло очков старик взглянул на Даниэля: – Факт, который они обнаружили, не имеет отношения к данной аварии, но в целом является большим нарушением в летной практике.

Даниэль замер в кресле напротив стола комиссии. Его руки, до этого спокойно лежащие на небольшом столе, сцепились в замок. Докопались. Он так и знал.

– За несколько минут до аварийной посадки вы, капитан Фернандес Торрес, покинули кокпит, оставив второго пилота. Союз этики и руководство озадачены и просят дать объяснение столь странному поступку. Куда вы направились в момент, когда должны были спасать воздушное судно и людей, находившихся в нем?

Даниэль нервно сглотнул, поднимая глаза на сидящих перед ним людей. Они никогда не поймут, что двигало им в тот момент. Но в любом случае они все уже знают, просто хотят услышать правду из его уст.

– Я покинул кабину пилота на пять минут, за эти пять минут ситуация не изменилась. Я вернулся и самостоятельно посадил самый тяжелый самолет в мире без передней стойки шасси, без единой жертвы, а вы сидите и обсуждаете, где я был.

– По уставу авиакомпании вы не должны были покидать свое место. Вы взвалили на второго пилота большую ответственность, оставив его у штурвала заходящего на аварийную посадку самолета. И мы требуем от вас объяснений. – Старик вновь трясущейся рукой поправил очки. – В следующий раз, Даниэль Фернандес, когда неожиданно настанет аварийный случай, не дай господь, вы, может, вообще не вернетесь в кабину? Мы хотим разобраться в ситуации. Проясните же нам, наконец. Я снова вас спрашиваю: куда вы направились в тот момент, когда должны были выполнять свою работу – совершать посадку и спасать людей, находившихся на борту самолета?

Даниэль молчал. Правда давалась нелегко. Узнав ее, они предпримут все меры по устранению причины столь странного поведения капитана. Ему этого не хотелось. Но выбора не было.

– Я направился в салон спасать одного человека.

– Одного? – Старик изогнул брови, и в комнате послышался шепот. – Но их же было пятьсот пятьдесят восемь. А вы спасали одного?

Даниэль гордо выпрямился в кресле, сощурив глаза, изучая каждого сидевшего перед ним. Да, черт, ему было неважно, сколько людей в самолете. В те страшные минуты он думал только о ней.

– Вы правы. Я думал только об одном человеке, таща ее за руку через все салоны к хвостовой части, чтобы пристегнуть к креслу ремнями безопасности, потому что она в жизни не сделала бы этого сама.

– Имя! – прогремел голос Мухаммеда Шараф аль-Дина. Еще недавно он пожимал Даниэлю руку, восхищаясь мастерством посадки. Тогда он не знал всей правды. Сейчас все изменилось. – Мне нужно имя этого человека!

Наверно, все вздрогнули. Все, кроме капитана, для которого этот выкрик стал сигналом для ответного гнева.

– Я не мог загнать в хвост всех людей! – вскочил с места Даниэль. – Хотя, признаться, меня посещала эта мысль – чтобы не пропахать полосу носом.

– Имя, Даниэль. – Старик рукой указал на кресло, и капитан сел, переводя дыхание, пытаясь протянуть время… Но каждая секунда молчания как плеть била его по нервам. Дороги назад нет, они прекрасно знают ее имя, мучая его, заставляя произнести самому.

– Оливия Паркер.

Он тут же услышал шуршание бумаг. Они искали ее имя. Было уже все равно, он слишком устал скрывать.

– Мы видели запись из кабины пилотов, – старик достал из груды бумаг нужный документ, – вы обращались к мисс Паркер и просили ее идти в хвост самолета, на что она ответила вам отказом. Поэтому вы вышли из кабины и лично потянули ее за собой в хвостовую часть самолета?

– Я не просил ее, – его голос был тверд. Он проделал бы то же самое тысячу раз, оказавшись в такой ситуации, – я приказал, но она не подчинилась приказу. Оставаться на первом этаже в начале салона было опасно.

– В тот рейс мисс Паркер обслуживала первый салон, где находились по меньшей мере пятьдесят человек, однако вы увели только мисс Паркер. Вы пренебрегли ее работой. Какие отношения связывают вас с Оливией, Даниэль?

Перейти на страницу:

Все книги серии Одно небо на двоих

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену