Читаем Я подарю тебе звезду полностью

Всю короткую дорогу нахожусь в тревожной эйфории от близости Ипоратея. Его руки лежат на ручниках автоцила, я вижу крепкие запястья с прожилками вен, мои кисти рядом кажутся детскими. Дыхание мужчины опаляет щеки, в отражении защитного стекла я вижу красивый лик босса и не верю себе, что он так близко. Даже сидя, он выше меня на пол головы. На мгновение представляю, что он мой парень, мы вместе на вечерней прогулке перед закатом, сейчас прокатит меня с ветерком, потом мы прогуляемся по золотому берегу, будем собирать ракушки, может целоваться и говорить друг другу искренние слова любви, обещания быть друг другом до конца жизни. И нет ничего желаннее. Сердце щемит от призрачного счастья. Закрываю на миг глаза и верю грезам.

Как жаль, что реальность совсем иная. Я жалкая наемница, мчусь с гуру-убийцей, чтобы он преподал мне очередной жестокий урок расправы над любителями халявы, а потом вернусь в холодный шатер, буду стирать с клинков мерзкую кровь и думать о том, как долго мне будет везти на этих чертовых землях. А, может, через несколько минут очередной удачливый пират будет с кровожадной улыбкой добивать мой труп, наслаждаясь застывшим страхом смерти в потухших девичьих глазах…

Как говорил брат, лучше не думать о смерти, брать от жизни все и сейчас.

Прижимаюсь к горячему телу Ипоратея, внутри колит от волнения, я безумно рада моменту уединиться с ним, хоть даже для Ипо, я знаю точно, он ничего не значит. Завтра я буду вспоминать нежное тепло, любимый запах, запечатлею в сердце каждое прикосновение. Ипоратей как-будто чувствует мои мысли, прихватывает под грудью рукой, от чего мой пульс учащается в два раза. Его рука, твердая и огненная, плавит мои тело. Мне надо взять себя в руки и думать об опасности, нужно вернуться к Кивару.

— Держись рядом, я прикрою, готовь клинки, мы заедем прямо к их джету, — громко говорит Ипоратей, наклонившись над ухом. Впереди видны тусклые огни небольшого пиратского судна. Возле него лежат трупы. Из-за бункера непрерывно стреляет лазерный автомат Шарана, наверняка этот трус задел рабочих. Четверо пиратов человеческой расы спрятались с нашей стороны, у них, к счастью, нет автомата, но, завидев наш быстро движущийся автоцил, один пошустрее прорывается к недалеко лежащему пирату с орудием. Ипоратей на лету сносит его руку клинком, отчего последний издает тошнотворный вой. Мой клинок прилетает в сердце стоящему у стены грабителю. Один из оставшихся вытаскивает дрон с выскакивающими лезвиями и бросает прямо в меня. Я спрыгиваю и кувырком оказываюсь на земле, в метре над моей головой со свистом пролетает гадкая "бритва". Но в этот момент мой второй клинок уже воткнулся в бедро хозяина дрона. Он падает и корчится от боли. Ипо отвлёк ещё троих и уже расправляется с последним, слышу хруст шеи, значит, остался мой один у стены. Прыжком отскакиваю от лазера, рассекающего воздух возле уха, хватаю цепь от люка контейнера и набрасываю на "джедая", резко затягиваю на челюсти, да так что она впивается в зубы ублюдку. Он рычит от боли, но разрубает цепь светящимся лучом. Вытаскиваю своего длинного складного "рыца", приседаю с разворотом и разрубаю врага пополам. Нужно отдышаться, воздух наполнен металлическим запахом крови. Что ж, я жива. Ипоратей кричит Шарану, чтобы слез с автомата. Дело сделано.

<p>Глава 7. "Разбор полетов"</p>

— Шаран, ублюдок, ты убил двух рабочих! — кричу я в гневе на трясущегося, взлохмаченного наемника. Кимос из четвертого семейного барака лежит возле воронки с подъёмником, раскинув ноги, с одной слетел сапог, в груди красная дыра в лахмотья. Второй Рауч, старый хромой мужчина, упал на живот с неестественно выгнутой шеей, на его глазах застыл ужас, рот открыт в немом крике, его руку разнесло в тряпки. Ужасная смерть. Они бы не стали лезть на рожон, видимо пытались спрятаться в яме. Теперь это не важно, как и то, что они хотели лишь заработать на злосчастных приисках.

— Я защищался! Мне плевать на всех, они знали, что тут будет их ждать! — хрипло разрывает осипшие связки Шаран, видимо вопил от ужаса на протяжении последнего часа.

— Ты знал, что вблизи рабочих открывать автоматную очередь запрещено! Запрет на обстрел до 500 метров, а ты стоял у воронки, мать твою! — орет басом Ипоратей, пиная от злости разбросанные мешки с цаутерой, — ты будешь наказан, я не стану прикрывать тебя на сей раз.

— Что мне оставалось делать, Ипо, эти чертовы воры закрыли мне проход из бункера! Я думал они поджарят меня здесь!

— Мог дождаться меня в своем бункере, толку от твоей стрельбы, кое как двоих замочил! Они все равно раньше бы не улетели, пока не забили грузоотсек под два килолитра! У тебя мозги отсыхают от страха! Возьмешь к себе пацана Кимоса, будешь содержать его, он теперь круглый сирота! Вычту кроме штрафа из твоего жалования на еду! Отработаешь не раньше, чем за год! — босс грозно наступает на Шарана, тот поджав, хвост, как шакал, опустил плечи и мотает головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература