Читаем Я подумаю полностью

«Майстер Клеппербайн, вы, наверное, изрядно удивлены тем фактом , что едва вы появились в городе , как стали объектом внимания многих людей. К сожалению , ваша репутация бежит впереди вас, а репутация , как вы знаете , говорит о многом. Нам хорошо известно о разных аспектах вашей деятельности, по этому мы и поспешили направить в ам данное послание. Видите ли, майстер Клеппер байн, сей город погряз в мерзкой и гнусной ереси. Такой, что только вы и те силы , к которым вы имеете отношение , могут помочь разобраться с ней. И мы, честные сыны святой церкви , готовы помочь в е е разоблачении. Но для этого нам нужны гарантии. Как известно , человек слаб и часто подвержен искушениям. И данные искушения не очень одобряются матерью нашей, церковью, особенно если человек вс е же подда е тся им. Но мы искренне надеемся на то, что предоставленные нами сведения позволят закрыть глаза на некоторые из наших грехов. Как вы понимаете , наверное , из данного письма, наши чаяния не совсем бескорыстны. Так уж вышло , что в руках данных еретиков находится наша фамильная реликвия. И если честно , нам бы ло бы приятно вернуть е е обратно. Так что , если вас заинтересует данная сделка , то можете передать ответ через нашего посыльного. Со своей стороны , мы обещаем возместить ущерб за потраченное время, который мы оц ениваем в тысячу серебряных талеров .

Искренне ваши,

Законопослушные бюргеры».

— Что вы скажете, господин? — робко поинтересовался посыльный.

— Интересное письмо, — Конрад свернул свиток и уставился в пол задумчивым взглядом. — Тысяча талеров… Я смотрю, кому-то явно некуда девать деньги.

— Господин, мне хотелось бы услышать ответ.

— Ах, ответ, — инквизитор спешно положил свиток на стол, после чего повернулся спиной к посыльному. — Ответ нужен? Передайте вашим господам следующее. Я подумаю.

— И все?

— Да, на данный момент — все. Можешь быть свободен, — и тут же в его голосе послышались суровые нотки. — Я разве разрешал тебе поворачиваться?!

— Простите? — Испуганно проблеял курьер.

— Я не тебе, — Конрад строгим взглядом смотрел на Беату. — По-моему, приказы были просты и понятны. Я велел тебе лежать и не двигаться.

— Но, господин…

— Никаких «но». Ты плохая и непослушная девочка и за свой поступок будешь серьезно наказана.

И Конрад резким движением захлопнул дверь прямо перед носом ошарашенного курьера.

* * *

— Я подумаю? Именно так он и сказал? — Лидер «Детей Тора» взволнованно нависал над курьером.

— Да, именно таковы были его слова.

— Плохо, очень плохо.

— А что плохого? — Подал голос один из людей в маске. — Он же не стал возмущаться и отклонять наше предложение.

— Покрутился бы ты с мое среди чиновничьей братии, ты бы сразу понял, о чем идет речь, — председатель взволнованно затряс головой. — Он просит еще. Да при этом намекает на то, что ему известно о существовании конкурентов.

— То есть…

— Да, это будет битва на истощение. Чей кошелек окажется глубже: наш или «Детей Вотана».

— Я заметил их представителей возле заведения фрау Марты, — подал голос еще один из анонимных заседателей.

— Неудивительно. Они в курсе того, кто к ним приехал, и пытаются выжать из создавшейся ситуации все, что только можно.

— И что мы будем делать?

— То, что и планировали изначально. Будем пытаться подкупить инквизитора. Мы должны превозмочь «Детей Вотана».

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Фанфикшен

Похожие книги