Читаем Я — полукровка. Академия Млечного пути полностью

Луч солнца добрался до подушки, коснулся лица и разбудил меня окончательно. Я резко встала с кровати, в надежде поскорее сбросить с себя остатки сна. Откуда-то со стороны кухни раздавалось пение, рев колонки, звяканье посуды и тихая брань. Ничего подобного в моей прежней жизни не было, и, если ведьма будет продолжать вести себя как на арене цирка, то придется поискать другое, более тихое жилье.

Ноги коснулись теплого дощатого пола. Я потянулась, чтобы размять затекшие ото сна мышцы. Ощущение было такое, будто ночью я пробежала стандартный орденский марш-бросок. Все тело скручивало в тугой узел, губы болезненно саднили, а в голове рябые помехи, как при плохой связи. Ерунда какая-то. Надо спросить у Ингрид, делала ли она какие-то ритуалы, влияющие на свой сон, возможно магия накрыла и меня, случайного постояльца ее дома.

Я подошла к зеркалу, чтобы собрать волосы в хвост и отшатнулась. Всклокоченная, помятая, с опухшими искусанными губами. Но самое страшное было не это. На шее, отчетливо виднелся свежий след от укуса одного крайне несдержанного вампира. Я коснулась рукой отметины — кожа под пальцами просто пылала.

— Что за Грым?! — ошарашенно спросила я у своего отражения. Но судя по изумленным опаловым глазам с расширенными зрачками — та девчонка тоже понятия не имела, что тут происходит.

 

 

 

[1] Малра — слабоалкогольный напиток на основе яблочного сока.

 

<p>Глава 6. Всё идёт по плану. Но это не точно!</p>

На идиотский экзамен я не просто спешила, а бежала на всех парах. Моей скорости позавидовали бы юпириане, так мне припекло. А всё из-за Акселя! Идеальный во всех отношениях зверёк оказался любителем водных процедур и ни в какую не желал освобождать единственную в доме ванную комнату.

Поэтому из дома я выбежала в половину восьмого, на ходу запихивая в себя бутерброд. И хотя до корпуса археологов было каких-то двадцать минут хода, мне ещё предстояло найти обозначенную Лиззи аудиторию.

Расталкивая на ходу сонных студентов, я ворвалась в экзаменационную за минуту до назначенного времени. И застыла на пороге. Мой ночной кошмар сидел за полукруглым столом и с невозмутимым видом перекладывал голографические планшеты. Небрежно уложенные волосы, белая рубашка с закатанными по локоть рукавами — казалось, магистр пришёл развлечься, а не принимать экзамен. Поймав меня на разглядывании, Данте ехидно приподнял бровь. Будто бы говорил — я всё вижу. Не дождавшись в ответ полагающегося робкой абитуриентке смущения, хмыкнул и произнёс:

— Марэ Ригару всё-таки решила попробовать свои силы? Похвально. Гидеон, подготовь, пожалуйста, для девушки место.

Только сейчас я обвела взглядом аудиторию, в которую вломилась. Отдельные учебные места располагались ярусами и поднимались на десять ступеней вверх. Почти все столы оказались заняты, лишь первый ряд свободен. В принципе, ожидаемо, учитывая мой поздний приход.

С верхних рядов ко мне спускался очень странно выглядящий парень. Высокий, статный, но абсолютно белый. Кожа, волосы, брови и ресницы, что окаймляли красноватые глаза — всё было кипенно-белым. Он казался каким-то нереальным явлением, настолько выбивающимся из реальности, что я даже ущипнула себя. Заметив мой жест, студент, видимо, тот самый Гидеон, понимающе усмехнулся. И вот тут я против воли залилась румянцем. Наверняка он уже привык к такой реакции на себя, но я всё равно устыдилась за такое откровенное разглядывание. Аккуратно потянулась к нему соларом, проверить ауру, и тут же отпрянула. Я его не чувствовала, значит, передо мной вампир, можно сказать, уникальный, учитывая его альбинизм. Но больше всего меня удивило то, как дёрнулись в удивлении брови Гидеона — он что, почувствовал мои поползновения в его сторону? Быть не может!

— Марэ Ригару, вы собираетесь сдавать экзамен, или маар Найт сбил ваш настрой? — ехидный голос Данте напомнил о цели моего здесь пребывания.

— Нет, я готова пройти тест, — сглотнув внезапно появившийся в горле ком, ответила я и уверенно подошла к преподавательскому столу.

— Это уже мне решать, насколько ты готова, — понизив голос так, что теперь слышала его только я, проговорил Лорк. — Вот твои вопросы.

И он протянул мне планшет со светящимися на экране вопросами.

— Разве я не должна сама выбрать билет?

— Это привилегия приходящих вовремя, — не моргнув, ответил Данте.

И почему мне показалось, что он сейчас не об абитуриентах?

— Но я не опаздывала! — возразила я и прикусила язык. Смысл сейчас спорить? Только внимание привлекать.

— Марэ? — раздался позади голос подошедшего Гидеона.

И если Данте буквально сочился ехидством и сарказмом, то его помощник был само дружелюбие. У него даже голос оказался под стать — такой мягкий, тёплый, словно тебя заворачивали в любимый плед и обещали — всё будет хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Млечного пути

Похожие книги