Читаем Я — полукровка. Академия Млечного пути полностью

Гидеон навис над столешницей, пристально глядя мне в глаза и, не спросил, добил следующим вопросом:

— Рия, ты убийца?

Взвар, только что бывший таким приятным и уютным, пошёл у меня носом. Как там сказал Найт? Не в бровь, а в глаз. Я понимала, что он спросил мою специализацию, но почему-то в его исполнении это прозвучало, как обвинение. И я никогда не задумывалась о том, что действительно мне предстоит сделать. Хладнокровно и без сомнений. А готова ли я к этому?

— Пока мне необходимо лишь уничтожить источники информации, — придав голосу твердости, ответила я. — Так ты поможешь?

— В такой постановке вопроса — нет, — и он хитро улыбнулся, довольный тем, как я шокировано раскрыла рот.

Что правда, то правда — я не ожидала отказа.

— Но у меня есть идея, как и тебе выполнить задание, и ценные реликвии сохранить, — разглядывая посетителей, ответил Гидеон. — Я слышал, Марисоль в качестве наказания назначила тебе отработку в библиотеке? Это нам на руку.

И он замолчал, видимо, обдумывая детали своего плана. Когда молчание слишком затянулось, я нервно заёрзала на диване, привлекая внимание Найта:

— Так, значит, я могу на тебя рассчитывать?

— Да, — кивнул он, по-прежнему глядя мимо меня, в зал бара.

— Спасибо, — выдохнула я и, расслабившись, решила поинтересоваться. — А у тебя какое задание?

Гидеон медленно перевёл на меня взгляд и уставился так, будто перед ним когтемаха заговорила.

— Не отсвечивать, — на полном серьёзе выдал альбинос.

— В смысле? — я нахмурилась, не понимая, к чему ведёт Найт.

— В прямом. Мой отец дал мне единственное задание — сделать так, чтобы он забыл о моём существовании.

— Как отец? — опешила я. — Погоди, но ведь… — я даже лоб потёрла в неосознанной попытке ускорить мыслительный процесс, — но ведь у полукровок люмены — матери. Иначе не смешать гены. Или смешать? Я запуталась.

В который раз за вечер я непонимающе взглянула на Гидеона. Да он не просто ошибка природы, как сама себя назвал, а целый кладезь сюрпризов.

— Правила существуют, чтобы их нарушать, — хмыкнул Гидеон, крутя в руках подставку под напитки. — Моя мать вампирша, и всю беременность её поили кровью отца. Она умерла в родах, а я появился вот таким. Без солара, без способностей вампира, никаким. Отец какое-то время пытался найти во мне что-то уникальное, но когда даже метка не засияла, просто выслал меня из резервации. Отдал на попечение ковену ведьм, — на лице Найта застыла отрешённая маска, будто он и не о себе говорил.

Но я знала, сколько боли за этими словами. Каждое произнесённое им слово отдавалось в моей душе обидой за того ни в чём не повинного мальчика, от которого отвернулся собственный отец. И тут же память услужливо подкидывала моменты, когда меня, так же, как и Гидеона, втаптывали в грязь, просто потому, что не такая, как они, чистокровные. Но у меня была семья, а Найт был совсем один.

— Я одновременно представляю и не представляю, через что тебе пришлось пройти, — осторожно произнесла я, боясь обидеть альбиноса своими словами. — Об отношении к люмпирам ты и так знаешь, но меня всё-таки поддерживали и родители, и брат. Лишь благодаря им я не сошла с ума.

В этот момент Гидеон наконец-то взглянул прямо на меня. Его обычно бывшие прозрачно-красными глаза потемнели до тёмно-вишнёвого цвета. И эта метаморфоза по-настоящему пугала.

— В том-то и проблема, Рия. Не у всех в резервациях есть поддержка семьи. Ты даже по меркам люмпиров — счастливица. А скольких полукровок воспитывают в стенах Ордена? От скольких отрекаются их матери, как только перережут пуповину?

На секунду мне показалось, что всё в баре затихло, отдалилось, погрузившись в какой-то сумрак. Мы с Найтом словно были одни в центре жуткой пустоты. Но я, как загипнотизированная цепким взглядом альбиноса, не могла отвести от него глаз.

— Большинство, — сглотнув, ответила я. — Практически всех полукровок их матери сразу отдают на попечение Ордена.

Мне всегда казалась дикой такая практика. Как можно отдать своего ребёнка, лишать его материнской любви, заботы и обрекать на бессердечное воспитание смотрителями в орденской учебке?!

Видимо, что-то в моей реакции удовлетворило Гидеона. Он снова хмыкнул, правда, в этот раз как-то одобряюще, будто разделял мои эмоции. Отвёл взгляд, и морок, что сковал мои мысли, отступил. Меня окружили прежние звуки, что наполняли бар, а до меня только дошло, что я всё это время даже дышала через раз.

— Что это было, Гидеон? — вскинулась я на него.

— Ты о чём? — удивлённо приподнял бровь альбинос и, переведя взгляд мне за спину, широко улыбнулся. — Привет, Лиззи!

Мимо меня проскользила юпирианка и плюхнулась рядом с Найтом, прижавшись к его боку. Учитывая, что Гидеон сидел, закинув одну руку на спинку дивана, со стороны теперь казалось, что альбинос приобнял девушку.

— Привет! А я всё смотрю-смотрю, думаю, дай, подойду поздороваться! Я же вам не помешала? — и она бросила на меня немного ревнивый взгляд, от которого мне захотелось фыркнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Млечного пути

Похожие книги