Читаем Я попал 3. Жаркое лето 43-го. полностью

Когда я подкатил, то покинул свой танк, заглушив оба движка, денег нет, а экономить топливо нужно, купить в магазине пока ничего не могу. Сержант первый подскочил ко мне, а командовал колонной, как оказалось, командир в звании старшего сержанта. Видно, что опытный, медаль «За Отвагу» и орден «Красной Звезды», нашивка за лёгкое ранение, «ППШ» на груди, на вид лет тридцать. Явно что из мобилизованных.

– Товарищ командир, гвардии старший сержант Малюта.

– Капитан Шестаков, – лениво козырнул я. – Куда путь держите?

– Второй взвод, второй роты, конвойного батальона, первой гвардейской армии, сопровождаем пленных к железнодорожной станции Иванково, чтобы отправить дальше в тыл.

– Понятно. Сержант, у тебя карты не будет? Не могу определится на местности.

– Только трофейная, товарищ капитан. Кстати, документы ваши посмотреть можно?

– Это первым делом нужно проверять.

То, что я представился капитаном, меня не волновало, документы старые, погоны тоже капитана, пока под него маскируюсь. А как накоплю денег, сразу поменяю и документы, и погоны. А то чую если не сделаю, подставят они меня. Сержант же, изучив документы, и возвращая, поинтересовался:

– Товарищ капитан, а что за танки такие? Чудные.

– Первые советские танки, выпущенные в нашей стране серийно, называются «МС-один». Им бы место в музее. Собственно, из музея их и взяли. Решили усилить ими наши тыловые части. Пусть пушка слабая, но поддержать где на постах или перекрёстках может. Хоть такое им применение. В бой не отправишь, сразу сожгут.

– Это да.

Я не торопился уезжать, пообщаться с сержантом хотел. Узнать кто командующий, да и вообще прояснить ситуацию. Поэтому изучая карту, а мы были на Украине, недалеко от Ровно, поинтересовался:

– Сержант, не против бутерброды с колбасой и ветчиной испробовать? Супруга моя, недалеко в медсанбате службу несёт, нарезала.

– Да я всегда с радостью, товарищ капитан.

Вернув карту и достав с пола танка бутербродницу, я отошёл с сержантом в сторону, мы на поваленном дереве устроились, я взял лишь один бутерброд, с любительской колбасой, как люблю, поделившись с бойцами, а танки мои, отъехали в сторону, я объяснил это тем, что экипажи накосячили в увольнительной, наказаны, а свой бутерброд отдал молоденькому бойцу. Вообще их не хватало, делили на двоих, так что вытирая руки о брючины, расспрашивал сержанта, как вдруг тот дёрнулся, по телу пробежала судорогу и откашливаясь у него изо рта пошла пена. Причём я с шоком наблюдал как тоже самое происходило и с другими бойцами. Судороги, и пена, после чего быстрая смерть.

– Ах ты су*а! – проорал один из бойцов, и я едва успел упасть за дерево, как по нему прошла строчка пуль, выпущенных из «ППШ», под звук ударов о ствол.

Не все бойцы ели бутерброды, человек девять из двух десятков, остальным не досталось, бутербродов всего пять было. Я же заорал:

– Отставить стрельбу!

Остановил не мой крик, а оба танка, что несколькими очередями из пулемётов над головами, остудили бойцов. Немцы так совсем попадали на землю, закрывая головы руками. Убедившись, что оружие опустили, я встал и заорал на бойца:

– Идиот! Это не вас хотели убить, а меня! Ведь мне их дали!.. Сержант, проверьте, может кто выжил.

Бойцы таращились на меня, а я, мельком глянув на руки, посинели, только вздохнул. Наказали за убийство своих, пусть и невольное. Хмурый младший сержант, командир одного из отделений, с двумя бойцами, остальные стерегли немцев, по их счастью никто в лес не дёрнул, я бы заработал с помощью танков, и вскоре сообщили:

– Все мертвы.

Я матюгнулся, в голос и не сдерживаясь. Сержант, помявшись, спросил:

– Товарищ капитан, откуда у вас эти бутерброды? Почему вы посинели?

– Посинел, видимо реакция на яд, я же держал отраву, когда из коробки доставал. А сделала их моя жена, – с хмурым видимо сообщил я. – Не могла она. Нет, не могла. Моя жена хоть и немка, но не могла.

Я действительно пребывал в шоке. Кто?! Кто такое мог сделать?! Эльза при мне резала бутерброды из колбасы и ветчины. Причём обе цельные палки я купил в магазине лично, и через несколько минут жена нарезала из них бутербродов. То есть, принёс, та нарезала, и я сразу убрал в хранилище, не доставая до сегодняшнего дня. Я не хотел верить, что это Эльза, да и не могла она. Точно, ведь тогда наша дочка старшая стянула один бутерброд и съела, с ней ничего не было. Да и яд явно непростой. Слишком быстрая смерть. Может спецслужбы? Я должен проверить. Колбасу я сам купил, но хлеб был дома. Эльза ходила гулять с нашей младшенькой и приобрела его. Голова кругом идёт. Как дочка не отравилась?! Как?!

Посмотрев на сержанта, что с напряжением смотрел на меня, его с бойцами сдерживали только танки, и сообщил ему:

– Сержант, понимаешь, ветчину и колбасу, это я жене принёс, получил на продскладе, что осталось она себе забрала, а вот хлеб её был. У нас тут вон сколько подопытных. Я хочу знать, моя жена тут имеет отношение к моей попытке убийства или нет? Что именно отравлено, хлеб или мясное изделие. Проверим на пленных.

– Но товарищ капитан?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы