Читаем Я праздную себя. Будь спокоен и знай полностью

Я праздную себя. Будь спокоен и знай

Ошо, известный также как Багван Шри Раджниш - просветленный Мастер нашего времени. "Ошо" означает "подобный океану", "Благословенный".Беседы "Я праздную себя: бога нет нигде, жизнь - здесь и сейчас" были прочитаны в Пуне, Индия, с 13 по 19 февраля 1989 года. Это был предпоследний цикл бесед Мастера перед его уходом.Цикл бесед "Будь спокоен и знай" был проведен в Пуне в 1980 году.Устранение Бога - великое свершение, величайшее свершение, случившееся во всей истории человечества. Отсутствие Бога придаст вам некую незыблемую цельность. Впервые вы оказываетесь индивидуальностями, независимыми душами - не творениями, созданными творцом, но индивидуальными сознаниями, пребывающими в существовании извечно и навечно.

Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование18+
<p>Ошо</p><p><strong>Я ПРАЗДНУЮ СЕБЯ</strong></p><p><strong>БУДЬ СПОКОЕН И ЗНАЙ</strong></p>

096 Я праздную себя. Будь спокоен и знай.

Москва, “Нирвана”, 2004, 352 с.

ISBN 5-94726-033-6

Ошо, известный также как Багван Шри Раджниш - просветленный Мастер нашего времени. “Ошо” означает “подобный океану”, “Благословенный”.

Беседы “Я праздную себя: бога нет нигде, жизнь - здесь и сейчас” были прочитаны в Пуне, Индия, с 13 по 19 февраля 1989 года. Это был предпоследний цикл бесед Мастера перед его уходом.

Цикл бесед “Будь спокоен и знай” был проведен в Пуне в 1980 году.

Устранение Бога - великое свершение, величайшее свершение, случившееся во всей истории человечества. Отсутствие Бога придаст вам некую незыблемую цельность. Впервые вы оказываетесь индивидуальностями, независимыми душами - не творениями, созданными творцом, но индивидуальными сознаниями, пребывающими в существовании извечно и навечно.

Редактор: Свами Вит Праяс

Перевод: Ма Бодхи Шола, Фархад

Компьютерная верстка: Свами Антар Алок

© OSHO RAJNEESH, INDIA 1988 © Солдатов А. В., русский перевод 2004

<p>Я праздную себя: Бога нет нигде, жизнь - здесь и сейчас</p><p><strong><emphasis>К ЧИТАТЕЛЮ</emphasis></strong></p>

Конец каждой беседы в этой серии следует определенному распорядку, который может озадачить читателя, если он не побывал здесь сам.

Во-первых, это время Сардара Гурудаяла Сингха. Сардарджи - давний ученик, чей сердечный и заразительный хохот разносится во время рассказывания шуток. Это время названо в его честь.

За шутками следует медитация, состоящая из четырех частей. В начале каждой стадии медитации Ошо подает сигнал барабанщику Ниведано. Удар его барабана представлен в тексте следующим образом:

Первая стадия медитации - это джиббериш, который Ошо описывает как “очищение вашего ума от всевозможной грязи... говорение на любом языке, которого вы не знаете... выбрасывание всего вашего безумия”. На несколько мгновений зал совершенно сходит с ума: тысячи людей орут, вопят, бормочут чепуху и размахивают руками.

Джиббериш представлен в тексте следующим образом:

Вторая стадия - это период молчаливого сидения, фокусировки сознания на центре, точке свидетельствования.

Третья стадия - это “позволение” (let go: отпускание): все без-усильно опускаются на землю, давая границам, которые сохраняют их разделенными, раствориться.

Финальный удар барабана возвращает собравшихся в сидячее положение. Они получают указания, как все больше и больше превращать медитацию в часть повседневной жизни.

Каждую стадию медитации сопровождают слова Мастера, и в книге воспроизводится полный текст каждой вечерней медитации.

<p><strong>Глава 1</strong></p><p><strong>Величайший бунт</strong></p>

13 февраля 1989 года

1

Наш Возлюбленный Мастер,

Секито сказал:

Мое учение, происходящее от древних будд, не основано ни на медитации, ни на каких бы то ни было других стараниях и усилиях.

Достигнув прозрения, которого достиг будда, человек осознает, что не-ум есть будда, а будда - не-ум; что не-ум, будда, чувствующие существа, бодхи и клеша принадлежат одному и тому же веществу, хотя их имена и различаются.

Человеку следует знать, что сущность его собственного не-ума не есть ни предмет, ни полное уничтожение, ни вечное существование, она ни чиста, ни растленна. Она остается совершенно безмятежной и самодостаточной. То же самое верно в отношении мудрого и невежественного. Сущность человеческого не-ума не ограничена в своем проявлении и не подпадает под категории ума, сознания или мысли.

Три мира желания, формы и бесформенности и шесть путей существования являют собой не более чем проявления самого человеческого ума. Все они подобны луне, отразившейся в озере, или образам в зеркале. Можно ли говорить о них как о рождающихся или исчезающих?

Когда человек приходит к этому пониманию, ему дано все, в чем он теперь нуждается.

Друзья,

Добрый вечер. И добрые вести!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное