Читаем Я прячусь от ветра полностью

— Умничка, твоя милость. Это не трудно сделать, — окинув взглядом холм, фей вдруг брезгливо скривился. — Давай я отнесу тебя домой?

— А как же… — я вопросительно перевела взгляд на Тазура. Несмотря на вымотанное состояние, на некоторую разбитость, мне казалось все же несколько неправильным, оставлять мужа здесь.

— Ну, нет. Его я на руки брать не стану, — фыркнул фей, легко и проворно поднимая меня, так что я даже не успела пискнуть. — Пусть прогуляется. Ему полезно немного подумать.

<p>Глава 43</p>

— Глаза прикрой, — с усмешкой предупредил фей, прежде чем я почувствовала, как что-то резко дернуло нас вверх. В этот раз все ощущалось немного иначе, более ясно, но все равно, я скорее жалась к волшебному созданию, ожидая, когда под ногами, наконец окажется твердая земля, чем наслаждалась самим действом. Куда-то девалась шапка, выпустив на свободу волосы. Единственное, что радовало, это тепло, идущее от фея.

— Все, твоя милость, — спуская меня с рук, весело произнес фей. Распахнув глаза у двери поместья, вновь наткнулась на какой-то лукавый взгляд. — Тебе бы перекусить и отдохнуть не мешало. И мужа своего до ночи не жди.

— Почему?

— Пусть немного погуляет. Хочу ему красивые места показать, — закатив глаза в предвкушении развлечения, отозвался фей.

— Плутать его будешь? — поняла я, вспомнив, как один раз по знакомой тропе едва ли не в четыре раза дольше бродила, чем это могло быть.

— Немного совсем. Ему не лишнее будет. Скажем так, это мой личный тебе подарок.

— А как же урожай? — решилась все же уточнить, все еще стоя почти в объятиях фея так и не отпустившего мои плечи.

— Это как полагается. Все посевы твои поднимем и от непогоды сбережем, можешь быть покойна. А муж, это так, лично от меня. В воспитательных целях. Смотрю, никак новые люди не могут проникнуться особенностями этой земли.

— Но они ведь вернутся?

— Конечно. Я тебе уже говорил, что не ем людей. Ну, может только красивых дев. Изредка, — задумчиво изрек мой волшебный собеседник, вдруг чем-то опечаленный. Вновь переведя взгляд на меня, он улыбнулся, но уже без радости, словно мысль, пришедшая в голову, совсем его не радовала. Отступив на шаг, взяв мою ладонь в горячие, источающие солнечное тепло, руку, мужчина наклонился, коснувшись внешней стороны сухими губами. Этот неожиданный жест почтения меня тронул куда больше, чем обещание проследить за полями. — Иди отдыхать, миледи. Все у тебя будет хорошо.

В одно мгновение вновь став небольшим огоньком с трепещущими крыльями, фей, рассыпая шлейфом искры, метнулся в сторону леса, почти сразу исчезнув из виду.

— Миледи? — нерешительный голос Ченни из-за спины заставил отвернуться от леса. Окинув взглядом двор, поймала на себе множество взволнованных и местами встревоженных взглядов. Ну и пусть. Я не какая-то мышь подвальная и ничего предосудительного не делаю, чтобы голову склонять. Вздернув подбородок и сведя брови, обвела всех выразительным взглядом.

— Кому-то работы не достало, что тишина такая стоит?

— Ваша милость вернулась? — двое мужчин из тех, кто всю свою жизнь служили при поместье, с улыбками переглянулись. Вопрос прозвучал громко и открыто. Люди вдруг почувствовали себя увереннее, видя, что я больше не намерена прятаться.

— Да, я вернулась и больше не намерена отлучаться. Так что если кто-то остался без дела, прошу ко мне. Дел до следующих снегов на всех хватит. Какие-то вопросы?

Люди Тазура смотрели в немом удивлении, замерев на местах. Только пара человек, кто знал мою маленькую тайну, усмехнулись, покачав головой. Мои же люди, и мужчины, и девки, оказавшиеся на дворе вдруг склонили головы, довольно улыбаясь, словно это сняло с их плеч невероятную тяжесть прошлых дней, а может и лет.

— С возвращением, миледи.

— Мы так ждали.

— Надеюсь, Анна больше не вернется.

— Добро пожаловать домой, ваша милость, — со всех сторон звучали слова, словно я и правда просто отсутствовала в поместье долгое время, а теперь возвратилась, чтобы вновь смотреть за порядком и достатком среди своих людей.

— И я рада вернуться, — едва сдерживая эмоции, отозвалась я. — И да, у меня еще одна новость. В наших землях больше не будут хозяйничать разбойные люди. Можете за это поблагодарить его милость. Барон, Тазур, вернется к ночи, так что выкажите ему свою благодарность.

Вот эти слова возымели совсем иной эффект. У кого-то из рук с грохотом вывалился железный котелок. У самой лестницы, с громким и скорбным «ох!», попыталась завалиться в обморок Люра. Со всех сторон раздавались удивленные возгласы и гомон. А я просто повернулась к двери, намереваясь последовать совету фея.

— Не будет ли ваш супруг сердит, что вы все рассказали? — прикрывая за нами дверь, со смешинками в голосе спросила Ченни.

— Может, и будет, — дернув плечом, безразлично отозвалась, прикрывая ладонью широкий зевок. — Можешь сказать, что я это сделала для укрепления его места в глазах людей.

— Вы злитесь, — опытным взглядом подметила экономка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература