Читаем Я приду за прощением полностью

Но перестанешь быть ты недотрогой.

Тому, кого ты выбрала любить.

Твои глаза, тогда всегда искрятся,

Безумной нежностью, граничащей с тоской.

И чувствам все трудней уже скрываться

И сердце хрупкое теряет вдруг покой.

И милая, прекрасная улыбка

Расскажет больше, чем твои слова,

Которые ты в этом мире зыбком

Произнести боишься по слогам.

И лаской переполненное сердце.

Уже вручила тихо от себя.

И никуда уже не хочешь деться.

От этого порыва и огня.

Ты можешь быть игривой, как девчонка.

И жутко озорной. Ну, кто бы знал?

Что можешь ты с наивностью ребенка

Поверить в то, что мир еще не знал.

Ты можешь быть упрямой, но не долго.

В душе сама смеешься – то каприз.

Ну, разве можно обращаться вольно.

С любовью нежной, словно легкий бриз

Да ты дитя – каприза и услады!

Что опьянеет лаской без вина.

И этому всегда безумно рады.

Те, кто познает это от тебя!

* * *

Очаруй меня, околдуй.

Уведи меня вдаль голубую

И под небом солнечных бурь

Я любить тебя буду любую.

Где седые туманы луга

Накрывают вечерней порою

Где мы будем с тобой, ты и я

Только мы со своею судьбою.

Будем мы, утопая в цветах

Наслаждаться сошедшей любовью.

Неба синь и закаты для нас

Будут даром от щедрой природы.

Будет жаркая темная ночь

От любви и от счастья, я знаю.

Подари мне одну только ночь

Ни о чем я другом не мечтаю

А поутру пока тихо спишь

И роса на лугах серебриться

Я охапку цветов полевых

Для тебя соберу насладиться

Ароматом пьянящим, хмельным

Красотой, что нам стала дурманом.

Это все для тебя мир хранил

Лишь бы это не стало обманом.

Очаруй меня, околдуй

Уведи меня вдаль голубую

И под небом солнечных бурь

Я любить тебя буду любую.

* * *

По капле я выдавливаю грусть

Любви надежды покидают сердце

И ясно, что уже я не дождусь

В своих мечтах, что пожелал я прежде.

Я привыкаю жить один в тиши

И постигаю тайны одиночества

И помыслы непознанной души

Мне не откроет ни одно пророчество.

И сердце наполняется тоской,

Которая везде за мною следует.

Я с ней не обрету души покой

И что судьба творит, сама не ведает.

Я познаю в вечерней тишине,

Что жизнь идет совсем не так, как хочется

Мечты парят в небесной вышине

И на сердце ко мне опять не просятся.

Зачем мою им память ворошить

И извлекать счастливые мгновения,

Которые мне довелось прожить

И не было тогда в любви сомнения.

Мечты уходят, пощадив меня

Чтобы душа не исходила криками.

Оставив мне реальность бытия

Любви надежды были многоликими.

* * *

Прощай моя любовь, прощай.

Тебе смотрю во след я с сожаленьем

Моей души ты покидаешь край

И все, что было, стало лишь мгновеньем.

Мгновением, что память сохранит

Все доброе, что ты мне подарила,

Но от тоски уже не заболит

Душа, что ты собою наделила.

Ты научила жить с собой в борьбе.

И на удар не отвечать ударом.

И может быть наперекор судьбе

Наполнила ты сердце страсти ядом.

Тебя топтали, били по щекам.

В лицо смеялись, унижали чувства,

Которые, как дар к чужим ногам

Сложила ты, небесное искусство.

Рожденная от смелости души

И сердца, что на грани безрассудства.

Тебя ждало, они уберегли

Все чувства для великого безумства.

Безумства страсти, что с тобой росло.

Любовь без страсти – пустота, игрушка

В сердцах людей, как им не повезло

Познать все чувства – это жизни шутка.

Ты выросла, но сил не набралась.

Чужие чувства тебя гнали в спину.

Ты к ним пришла, нисколько не таясь,

Но не нужна, и не ищи причину.

И вот уходишь, оставляя мне

Воспоминания дней прожитых с тобою,

Но что-то стало мне не по себе

И боль души я от себя не скрою.

* * *

Как упоительно томление души,

Когда она сжигаемая страстью

Тела переплетает для любви

И только страсть имеет силу власти.

Сухие губы тянуться к губам

Чуть приоткрывшись слиться в поцелуе.

Одежды тихо падают к ногам,

А губы жаждут, жаждут поцелуя.

Чтобы испить всю сладость чужих губ

И обнаженные тела огнем пылают

Сливаясь воедино. Души круг

Страстями их тот час же оплетают.

Сердца же рвутся, рвутся из груди,

Томлением истерзаны до боли.

И жаждут наслажденья впереди

До исступленья, до потери воли.

В мгновения сжимаются часы

И шепот страсти, нашими сердцами

Расскажет то, что не смогли бы мы

Все чувства свои выразить словами.

И я ласкаю нежно твою грудь

Налившуюся страсти нежным ядом.

Ну, разве может в мире, что-нибудь

Разрушить страсть, когда с тобой мы рядом.

Обоим страсть, увы, не обмануть.

Ее сдержать – лишь душу искалечить.

А разум может душу оттолкнуть

Не будем же страстям своим перечить.

У одинокой страсти – жизни нет

Она в душе томиться, плачет криком.

Она сгорает на чужом огне.

Там только похоть, все сгорает мигом.

Останется лишь пепел суеты

И пустота, в которой дна не видно.

Сгорела страсть, сгораем с нею мы

За страсть, сожженную по глупости обидно.

* * *

То не твоя вина, то не твоя,

Что до конца меня ты не узнала.

И не ищу я, чья же в том вина,

Что паутину отношений жизнь порвала.

Любовь свою ты мне не отдала.

А просто так, смеясь, со мной играла.

И что тебе игра со мной дала?

Что делала сама, ты понимала?

Свою я боль тебе не покажу.

Скажу спокойно: «Что ж раз так решила.

Я без обиды в сердце ухожу,

И не хочу что б жизнь тебя винила».

Но боль потери будет долго жить,

А время может быть, ее залечит.

И превратит в невидимую нить,

Что жизнь мою уже не искалечит.

И постепенно от любви освободясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия