Читаем Я приду за тобой! полностью

— Какая узенькая! — восхищённо выдохнул Суворов, чувствуя, как она крепкими, равномерными толчками сжимает его внутри себя. — Не сдерживайся! — приказал он. — Пусть твоя дочь слышит, что приходится терпеть её матери ради неё. Пусть это будет ей наука!

— Да, милорд… — простонала баронесса от удовольствия и осознания того, как её покрывает молодой, ненасытный жеребец, и как его твёрдый, жёсткий член бесцеремонно долбит её похотливую щелочку… Со своим пожилым мужем она никогда не испытывала такого… Да и член у мужа давно не такой твёрдый, как у виконта…

Адель Латимер ненавидела своё прозвище — «Жаба», но сделать с этим ничего не могла. Кому-то выпадает участь быть прекрасной русалкой или нимфой, а кому-то болотным перевёртышем — жабой. Судьба! Но мысли девушки сейчас были заняты не этим…

Адель скромно примостилась на краю диванчика возле кабинета виконта Суворова, стыдливо опустив глаза в пол, и с каждой секундой хмурилась всё сильнее. Звуки, доносящиеся из-за двери, неоднозначно намекали на то, что там происходило, и заставляли девушку нервничать и вздрагивать при каждом, особенно громком, стоне…

Ученица академии не сразу обратила внимание на отдалённый, но с каждой секундой всё ближе приближающийся, цокающий по паркету звук женских каблуков…

— Госпожа Беркли! — подскочила девушка со своего места, едва увидев в коридоре хозяйку академии.

— Адель. — приветливо кивнула директриса, поравнявшись со своей воспитанницей, и замерла на месте удивлённо приподняв одну бровь, услышав позорные стоны из кабинета.

Уверенным движением, Оливия Беркли отодвинула загораживающую ей путь девушку в сторону, распахнула дверь кабинета и зашла внутрь. Витиевато выругалась, зашипела, словно рассерженная змея, и тяжело вздохнула.

— От вас, госпожа Латимер, я такого определённо не ожидала. — донесся до Адель строгий, деловой голос директрисы. — Господин Суворов… Зайдите в мой кабинет, как только… как только закончите здесь…

Оливия Беркли вышла, прикрыв за собой дверь, сочувственно вздохнула и посмотрела в лицо дочери баронессы Латимер.

— Хочешь, пойдём ко мне? Напою тебя чаем…

— Спасибо, госпожа. Я лучше здесь обожду. — вежливо отказалась от предложения Адель.

— Как знаешь. Если передумаешь — знаешь, где меня искать. — коротко кивнула Оливия, развернулась на каблучках и оставила девушку в задумчивом одиночестве посреди пустого коридора…

Простояв пару минут и так и не решив, что делать — остаться или принять приглашение, Адель раздражённо покосилась на доносящийся издалека звук очередных шагов.

— Да что за проходной двор! — зло бросила юная баронесса Латимер, обернувшись к источнику шума и собираясь высказать его владельцу всё, что думала. — Папа? — удивлённо произнесла девушка, переводя растерянный взгляд с отца на дверь кабинета Суворова.

— Дорогая! Где мама? — улыбнулся дочери слегка полноватый, с простодушным выражением лица, тронутый сединой, пожилой барон Латимер. — Я уже устал ждать её в карете… — недовольно произнёс мужчина.

— Мама? — кинулась Адель на встречу к отцу, торопливо беря его под локоть и разворачивая в противоположную сторону. — Мама у господина Суворова.

— Может и мне следует зайти? Что-то долго она…

— Не нужно. Мама справится. Пошли, я тебе лучше нашу академию покажу.

— Ну пошли… — легкомысленно согласился барон, на секунду услышав какой-то стон, но тут же выкинул его из своей головы, как досадное недоразумение…

Баронесса Латимер покинула кабинет виконта лишь через полчаса. Вышла из дверей, поправила причёску, одёрнула платье, недовольно поморщилась от жгучей боли в ягодицах, заметила дочь, сиротливо ожидавшую её на диванчике, и искренне улыбнулась ей.

— Мама договорилась. Тебя не будут отчислять. — самодовольно произнесла баронесса. — Но впредь, постарайся такого не допускать — мама быстро сотрётся, договариваться за тебя везде.

— Спасибо! — едко произнесла Адель. — Отец приходил, искал тебя.

— Да? — удивлённо захлопала ресничками баронесса. — Ну и хорошо, что не нашёл. Было бы слегка неловко.

— Хорошо… — вздохнула девушка, внимательно глянув на мать снизу вверх, достала из сумочки платок и протянула его баронессе. — Держи!

— Зачем?

— Затем! — сердито пробурчала Адель, указав взглядом на тонкий ручеёк мужского семени, стекающий по внутренней стороне бедра матушки.

— Ой! Спасибо… Папе не говори! — строго предупредила баронесса, воровато огляделась, быстро подтёрлась и вернула платок дочери. — Всё, пошли, проводишь меня до экипажа…

* * *

— Госпожа Беркли… — осторожно постучала в дверь Алиса. — Можно?

— Входи. — отложила в сторону документы и посмотрела на свою воспитанницу Оливия.

— Баронесса. — с серьёзным выражением лица кивнула рыжая, войдя в кабинет и подойдя ближе к рабочему столу директрисы.

— Баронесса. — кивнула в ответ Беркли, едва заметно усмехнувшись уголками губ.

— Я готова. — произнесла девушка.

— Уверена, что хочешь этого? Назад дороги не будет.

— Уверена. Я хочу стать сильнее. — решительно нахмурившись, заявила юная ведьма.

— Хорошо. Я соберу комиссию. Когда?

— Сегодня ночью.

Перейти на страницу:

Похожие книги