Это как? Хенге? Ну не может же одежда, так омолодить его? Да ему не сорок, а тридцать с трудом дашь. Ух, меня сердце удар пропустило. Но это…
Не замечая нас, Джирая поправляет на мелком панамку, снова берёт его за руку и закидывает пакеты за спину. От чего мышцы на левой руке и груди вздуваются, заставляя сглотнуть и облизать пересохшие от такого зрелища губы.
Вот это да… Вот это я понимаю образ. Да он…
— Заходите к нам ещё, — улыбаясь выходит на крыльцо хозяйка магазина. — Такие симпатичные покупатели, наша специальность. И Наруто не забудьте, специально для него куплю побольше леденцов. А для нас чего-нибудь покрепче.
— Обязательно, — улыбается ей Джирайя и в полголоса добавляет. — Только из-за тебя и зайду.
Это уже слишком! Совсем охренели! Средь бела дня, при мне! Мне?
— Кхем, — кашляя в кулак привлекаю к себе внимание.
На что хозяйка магазина подмигнув Джирайе убегает внутрь, сам кобель улыбаясь подходит ко мне.
— О, Цунаде. Как дела? Неважно выглядишь. Приболела?
— Сними Хенге, козлина! — хватаю его за нос и тяну на себя. — Не позорься.
— Ай-ай-ай! Ты чего?
Щипаю его за нос, тереблю уши, тяну за щёки, залеплю пощёчину и понимая что это ни хрена не Хенге, прячу руки за спину и отхожу назад.
— Больная, — фыркает Джирайя. — Лицо чуть не содрала. Чего припёрлась?
— Сказать спасибо за сосиску.
— А-а-а-а-а… Ты хоть дождалась, пока она остынет? — участливо осведомляется Джирайя.
— Да ты совсем охренел, извращенец! — понимая на что он намекает мгновенно завожусь, поднимаю руку…
— Мужика тебе надо, — качает головой Джирайя. — Я вообще-то про еду говорил, а не о том, о чём ты постоянно думаешь. И меня ещё извращенцем называет. Долбанутая женщина, видит сосиску, а думает… Не при детях.
Ой как неудобно. Вот я прокололась. Да что такое? С ним вообще разговаривать невозможно! Всё сводит… Ладно.
— Что это сейчас было?
— Ты о чём, Цунаде? — изображает он полное непонимание
— Я о том, почему ты откровенно заигрывал с той курицей. Днём, у всех на виду, при ребёнке.
— А! Так это… Как заботливый дедушка, ищу Наруто бабушку. А что? Я конечно почти всё могу, но женская рука в таком вопросе не помешает. Женщина и приготовит лучше и одежду…
— Какая к чёрту бабушка? Ей же всего лет тридцать!
— Так и мне не шестьдесят. Я ещё ого-го! Сама видишь. Пошли, Наруто, нам вещи разложить надо. Ужин приготовить. Какаши, у тебя дома продукты есть?
— Какие-то были…
— Значит нет, — качает головой Джирайя. — Ладно, забежим в продуктовый. Или на рынок. Наберём всяких вкусностей. В общем разберёмся. Идём.
— А ну стоять! Ты, собака! Как ты смеешь меня игнорировать?
— Шизуне. Здорово выглядишь. Особенно стрелки на глазах. Они такие милые. Да и сама ты, как куколка. Загляденье
— Ой спасибо, — ещё гуще краснеет Като.
А вот это уже обидно. Смотрит сквозь меня. Как будто меня не существует. Не прощу. Не прощу! Порву-у-у!
— Джирайя, давай поговорим. Как взрослые люди, — почему-то ласково говорю ему.
— Не могу, дела у меня. Надо вещи разложить, в доме прибраться. Успеть до вечера. А там, уложу Наруто спать и пройдусь по деревне. Может мне повезёт и дело закончится свиданием. Ну а что, в Конохе полно свободных девушек. И женщин одиноких хоть отбавляй.
— Я как раз вечером свободна, — хихикает Шизуне.
— У тебя много дел, — понимая к чему она громко рычу.
— Нет у меня никаких дел, — хлопает ресницами Като.
— Есть, целая куча.
— Да нет же.
— Я сказала у тебя много дел. Шизуне, ты слышишь меня?
— Слышу, но дел у меня нет. Нет, не было и не будет.
— Като, ты озверела? Ты совсем меня ни во что не ставишь? Я сказала нет. Джирайя… Джирайя? Ушёл. А я? Он что, снова кинул меня?
— Взяла всё испортила, — обиженно бурчит Шизуне. — И сама не идёшь и мне не даёшь.
— Я? С ним? Ты смеёшься? Пф-ф-ф-ф… Ещё чего?
— Тогда почему ты лезешь? — ехидно улыбаясь тянет Шизуне.
— Я… Мне пора.
— Ну-ну, давай. Цунаде-сама.
Да чтоб вас всех. Я… Ревную? Но как? А вот так. По настоящему. С этим надо что-то делать. А что? Что тут можно сделать? Единственный человек, который любил меня, взял и передумал. Тридцать лет гонялся за мной, а тут раз и всё. Ну и мужики пошли. Тьфу… Слабаки. Нас же надо добиваться, долго, упорно, настойчиво. А он… Сдался. О Ками, что я несу? Я же… Да какой нормальный человек будет добиваться такую как я? Джирайя? Да, у всех есть свой предел и он не исключение. О чём я? Тут творится какая-то хрень. Все плетут интриги, деревня вот вот развалится, а я о всякой ерунде думаю. Надо прийти в себя. Пусть общаются друг с другом, пусть делают что хотят. Я тут не причём. Я всегда не причём. Эх! Пойду попробую напиться. Да! Я верну всё как было. Пусть мне будет противно, но он у меня в ногах валяться будет. Будет следы мои целовать. Придумал он мне тут, извращенец проклятый. Отказываюсь я. Ну-ну, посмотрим ещё.
(Несколько часов спустя. Дом Какаши. Джирайя.)