На мгновение ему показалось, что Учиха активирует Шаринган и броситься в драку, но тут между ними появилась фигура Хатаке.
— Итак, темой сегодняшнего урока станет контроль чакры, — произнес он, переключая на себя внимание. — Идите за мной.
Шиноби махнул рукой и направился к лесу. Генинам пришлось последовать за ним. Харуно украдкой показала Наруто большой палец. Она не видела, как ему удалось настолько их обойти, но предполагала, что такая скорость как-то связана с печатями.
Между тем Хатаке подошел к дереву, поставил ногу на ствол и, не останавливаясь, пошел по нему вверх. Генины удивленно проводили его взглядами. Наставник перешел на ветку и повис вниз головой.
— Это очень важное умение шиноби, — наставительно произнес он. — Само по себе оно даст вам непревзойденную маневренность на поле боя. Возможность использовать любую поверхность к собственной выгоде — важный путь к победе. Помимо очевидного, сама тренировка данного навыка невероятно полезна. Для того, чтобы пройти по дереву, требуется выпускать очень точное количество чакры. Чуть меньше — вы упадете. Больше — и верхний слой древесины лопнет. Вы уже умеете выпускать чакру равномерно, однако для ходьбы по вертикальным поверхностям требования еще выше. Используются только тенкецу на ступнях, — шиноби извлек из подсумка три куная и метнул их к ногам генинов. — На первых порах лучше пытаться забежать на дерево. Используя зарубки, вы сможете наглядно отслеживать свой прогресс.
Узумаки вытащил кунай из земли и задумчиво посмотрел на лезвие.
— Наставник, разве не проще сначала научиться выпускать нужное количество чакры? — поинтересовался он. — Зачем нам постоянно падать с дерева?
Хатаке хмыкнул, отклеился от ветки, перевернулся в воздухе и приземлился перед блондином.
— Наруто, ты ведь понимаешь, что есть огромная разница между контролем чакры в покое и движении? — поинтересовался он.
— Конечно, — кивнул мальчик.
— Между сражением и простым бегом этот разрыв еще шире. Любая техника должна стать такой же частью тебя, как дыхание, прежде чем ты сможешь использовать ее в боевой обстановке. Запомни, нет ничего хуже, чем понадеяться на поверхностно освоенное дзюцу и облажаться. Почти всегда это означает чью-то смерть, — серьезно произнес Какаши.
— Да понял я, — пробурчал Наруто. Его рука привычно дернулась к затылку, а затем опустилась ниже и почесала шею. — Просто падать не хотел.
— Можешь попытаться, — Пожал плечами джонин, задумался и добавил после недолгой паузы: — В принципе, в твоем случае это может иметь определенный смысл, — В руке Хатаке появилась книга. Переключив на нее внимание, он поинтересовался: — Чего ждем? Можете приступать.
Саске тут же бросился к дереву, пробежал несколько шагов вверх, и поверхность под его стопой лопнула. Потеряв сцепление, мальчик кувыркнулся назад, успев оставить зарубку, и приземлился на ноги.
Наруто тоже попытался, но буквально на втором шаге древесина брызнула во все стороны мелкой щепой. Из-за малой высоты он больно и обидно упал на спину.
В отличие от парней, Сакура с легкостью поднялась до нужной ветки. Сев на нее, она показала язык и засмеялась. Не так уж часто ей удавалось в чем-то превзойти своих товарищей.
— У меня получилось, Какаши-сенсей, — с довольно улыбкой крикнула она
— М-ма, как и ожидалось, — оторвав взгляд от книги, заметил джонин. — Спускайся.
Сакура довольно пробежала по стволу вниз и встала перед наставником. Саске громко фыркнул и продолжил попытки забраться на дерево. Узумаки, который уже лежал на земле, поставив стопы на поверхность дерева, показал большой палец и снова закрыл глаза. Периодически кора под ним трескалась, но хотя бы не разлеталась щепками.
Хатаке с некоторым недовольством закрыл книгу.
— Твой контроль очень хорош, Сакура, — произнес он. — К сожалению, когда управлять практически нечем, он не позволит тебе стать сильной куноичи. А потому… — джонин ловко застегнул на ее запястьях пару матерчатых утяжелителей, та же судьба постигла длинные ноги. — Будешь бегать до полного истощения. Мы должны поднять эффективность твоего очага минимум втрое, — Какаши сложил несколько печатей и призвал свою копию. — Мой клон поможет тебе не умереть в процессе.
Сакура посмотрела в равнодушный глаз наставника.
— Поняла, — кивнула она и побежала.
Пониже спины больно прилетел маленький камешек. Девочка возмущенно обернулась. Джонин холодно смотрел ей в глаза, подбрасывая в руке какой-то пористый белый минерал. По изящной спине пробежала дрожь.
— Беги, Сакура, беги, — произнес Хатаке и очередной бросок больно ужалил ее мягкие булочки.
Харуно рванула с места, с трудом уклоняясь от метких бросков. Наставник не отставал ни на метр. Болезненные и обидные уколы не прекращались ни на секунду. Когда девочка подумала, что больше не может поддерживать заданный темп, в дерево перед ней с тяжелым стуком воткнулся настоящий сенбон. Обернувшись, она увидела, как джонин ловко перекатывает в ладони камешек и металлическую иглу.
— Беги так, как никогда не бегала, — равнодушно произнес мужчина.